English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB оступиться IMPERFECTIVE VERB оступаться

оступиться Russian

Meaning оступиться meaning

What does оступиться mean in Russian?

оступиться

неловко, неудачно ступить совершить ошибку

Translation оступиться translation

How do I translate оступиться from Russian into English?

оступиться Russian » English

stumble mis-step trip misstep miss one’s step lose one's footing

Synonyms оступиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as оступиться?

Examples оступиться examples

How do I use оступиться in a sentence?

Movie subtitles

Жаль, что ты не можешь иногда оступиться.
It's a pity your own foot can't slip a little sometime.
А стоит женщине оступиться однажды, то она - шлюха!
All a woman has to do is slip once and she's a tramp.
Сомнительные знакомства, роковое стечение обстоятельств. Оступиться ведь очень легко.
Shady acquaintances, chain of misfortunes.
С одной стороны, ободряли, но, стоило ему оступиться, сильно ругали.
Encouraging on the one hand, but if he did anything wrong there was hell to pay.
В таких обстоятельствах легко оступиться.
Mistakes are easy in those circumstances.
Полагаю, что после десяти лет безупречной работы ты имеешь право один раз оступиться. Но только один раз. На следующей неделе ты встречаешься с рэп-певцом.
I guess after ten years of loyal service, you're allowed to lose your mind once.
Ему только нужно оступиться нахрен, и оставить молодому его углы.
He need to just back the fuck off and let the youngun keep his corners.
Ты не имеешь права оступиться.
Go now.
Мы позволим ему оступиться.
We let him slip.
И потом, они ведь не принуждают людей.. а только направляют.. чтобы не дать оступиться.
Besides, they don't tell people what to do. in a mean, petty way. they tell them what to do in a kindly way. to keep them out of danger.
Но стОит им лишь оступиться - и всё, забудь.
And then they slip? Forget it.
Любой может оступиться.
Anyone can have a slip.
Я могу оступиться.
I can slip up.
Я не боюсь оступиться.
Not afraid of commitment.

Are you looking for...?