English | German | Russian | Czech

повиновение Russian

Meaning повиновение meaning

What does повиновение mean in Russian?

повиновение

действие по значению гл. повиноваться; беспрекословное исполнение чьих либо приказаний, требований, распоряжений и т. п.; послушание, подчинение кому-либо, чему-либо

Translation повиновение translation

How do I translate повиновение from Russian into English?

повиновение Russian » English

obedience submission passivity humility duty docility conformation allegiance

Synonyms повиновение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as повиновение?

Examples повиновение examples

How do I use повиновение in a sentence?

Movie subtitles

Но если бы даже его дело было неправым, повиновение королю снимает с нас всякую вину.
If his cause be wrong, our obedience to the king wipes the crime of it out of us.
Удел крестьян - повиновение и страдания.
The farmer's only choice is to endure.
Повиновение и любовь.
Obedience and Love.
Гордимся, что ты научился управлять своим бунтарским духом и твое повиновение абсолютно.
Proud that you have learnt to manage your rebellious spirit and that your obedience is absolute.
И повиновение ведет к рабству.
And submission leads to slavery.
Но я боюсь, также согласен с Зои и Калли, что кроткое повиновение, было бы унизительно.
But I'm afraid I also agree with Zoe and Cully, meek submission would be humiliating.
Мне нужны только две вещи - ваша покорность и повиновение моей воле!
I only need two things - your submission and your obedience to my will!
Покорность и повиновение?
What's all this about obedience and submission?
Если моя вера и повиновение станут абсолютными.
My faith and my obedience would have to be absolute.
Казалось, ей нравилось, что ее полное повиновение так обрадовало ее госпожу.
She seemed happy that her complete obedience gave such pleasure to her mistress.
Ты запрограммирован на повиновение.
You are programmed to obey.
Память Илии, ее чувство лояльности, повиновение, дружба, возможно все это там.
Lila's memory, her feelings of loyalty, obedience, friendship might all be there!
Повиновение - это работа. Работа - это жизнь.
Work is life.
И не забывайте: свобода - это повиновение,.
Freedom is obedience. Obey is work.

News and current affairs

Подобным образом, в ряде вопросов относительно равенства полов - включая политическое лидерство, равный доступ к высшему образованию и свойственное женам повиновение - цифры продолжили тенденцию к понижению.
Similarly, on a number of questions concerning gender equality - including political leadership, equal access to higher education, and wifely obedience - the numbers continued a downward trend.
Угрюмое повиновение - это самое большее, что Саддам может ожидать от иракцев.
A sullen passivity is the most that Saddam can expect from Iraqis.
Повиновение делает возможным недоступность власти и культ секретности вокруг элиты.
Obedience makes the inaccessibility of power and the elite's cult of secrecy possible.

Are you looking for...?