English | German | Russian | Czech
B2

планирование Russian

Meaning планирование meaning

What does планирование mean in Russian?

планирование

действие по значению гл. планировать I; плавное постепенное снижение в полёте

планирование

действие по значению гл. планировать II; составление плана, описание последовательности будущих действий

Translation планирование translation

How do I translate планирование from Russian into English?

Synonyms планирование synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as планирование?

Examples планирование examples

How do I use планирование in a sentence?

Simple sentences

Ты должен оставить планирование мне.
You should leave the planning to me.
Ты должна оставить планирование мне.
You should leave the planning to me.
Вы должны оставить планирование мне.
You should leave the planning to me.

Movie subtitles

И с тех пор, как это произошло, я только и цепляюсь за планирование этой свадьбы, чтобы всё сгладить.
And ever since that happened, I have just been scrambling to make this wedding happen to just smooth everything over.
Планирование, моя дорогая.
Strategy, my dear.
Я бы сказал - плохое планирование.
Bad planning, I say. Ridiculous.
Но нужна организация и планирование сражений.
But it's going to take organization and an operational plan of battle.
Вот почему так важно планирование семьи.
That's why family planning is so important.
Планирование фосфатов.
Planning phosphates.
Планирование такой операции займет около недели.
Planning something like this could take weeks.
Как будто это одинокое молчаливое планирование - твой единственный способ как-то продвинуться вперёд, как будто это стало смыслом твоего существования.
It is as if this solitary silent strategy were your only way forward, as if it had become your reason for being.
Давай я хотя бы закончу планирование.
Let me at least finish the plans.
Безопасность купола. Планирование и имплементация. Приступить немедленно.
Defence of the dome, its conception and implementation, effective immediate.
Что ж, нужно начать планирование мятежа.
So, we'd better start planning a mutiny.
Я осужденный убийца, обеспечивающий устойчивое финансовое планирование.
I'm a convicted murderer who provides sound financial planning.
Я должна закончить планирование.
I gotta sort out the week's rota for work.
Надо начинать планирование.
I've gotta start planning.

News and current affairs

Это также поможет парламентам стран-членов понять цели ЕС и облегчит планирование их законодательной деятельности.
This will also help national parliaments understand EU objectives and facilitate their legislative planning.
Во-первых, государственные и политические деятели смело взялись за планирование ключевых реформ и объяснение их последствий обществу, которое, естественно, было встревожено.
First, courageous politicians and policymakers took on the challenge of designing crucial reforms and explaining their consequences to a public that was understandably wary.
Планирование земли должно быть тщательно изучено, при том что индустриальные монополии разбиты вдребезги, а цели развития установлены в соответствии с населением, объемом ресурсов и способностью поглощать загрязнение.
Land planning must be overhauled, with industrial monopolies broken up and development goals set according to population, resource volume, and the capacity to absorb pollution.
Такая предсказуемость бюджета даст европейским лидерам лучшую возможность организовать оборонное планирование, направленное на приоритеты военной реформы.
Such predictable budgets will better enable European leaders to establish defense planning targets that address the priorities of military transformation.
В частности необходимо интегрированное планирование.
In particular, integrated planning is essential.
Как и планирование темпов инфляции: избыточное внимание к инфляции отвлекло правительства от более фундаментального вопроса - финансовой стабильности.
So did inflation targeting: the excessive focus on inflation had diverted attention from the more fundamental question of financial stability.
В нынешнюю эпоху неопределенности, когда неопределенны даже угрозы, стоящие перед страной, стратегическое и военное планирование в Японии должно быть направлено на поиск способов адаптации Сил самообороны к несметному числу угроз в сегодняшнем мире.
In this age of uncertainty, when even the nature of the threats that nations face is uncertain, Japan's strategic and military planners must continue to seek ways to adapt the SDF to today's myriad current threats.
Было бы неправильно возлагать всю вину за неспособность России подавить мятеж только на наших военных командиров, хотя их планирование могло бы быть и лучше.
It would be wrong to put the entire blame for Russia's inability to crush the rebellion on our military commanders, although their planning could be better.
До тех пор, пока не будет применено современное планирование семьи наряду с современной контрацепцией, увеличивающееся население в Африканском Роге будет сталкиваться с более жестким климатом в будущем.
Unless and until widespread family planning and modern contraceptive services are established, expanding populations in the Horn of Africa will crash against a harsher future climate.
Однако нам не следует торопиться с отказом от биотоплива, несмотря на несовершенное планирование за последние годы.
But we should not rush to abandon bio-fuels, despite some undoubtedly poor policies in recent years.
Планирование на уровне страны и распределения ресурсов по-прежнему является правилом для большинства компаний, работающих в Африке, что приводит к неэффективному распределению человеческих и финансовых ресурсов.
Country-level planning and resource allocation is still the rule for most businesses operating in Africa, resulting in inefficient allocation of human and capital resources.
Когда он передал министерское планирование чиновникам в 2008 году, многие были недовольны.
When he devolved ministerial planning to bureaucrats in 2008, many were not pleased.
Главной целью судебных процессов всегда было наказание виновных, а не планирование того, как будет написана история.
Punishing the guilty, rather than shaping the way history would be written, was always the clear objective of the trial.
Там, где центральное планирование еще продолжало свое существование, как например в Чехословакии, бороться с неприбыльными государственными предприятиями было сложнее.
Where central planning was alive, as in Czechoslovakia, it may have made it more difficult to break the mold of loss-making state enterprises.

Are you looking for...?