English | German | Russian | Czech

отличительная особенность Russian

Translation отличительная особенность translation

How do I translate отличительная особенность from Russian into English?

отличительная особенность Russian » English

idiosyncrasy quirk kind high light funniness foible distinctive feature distinction

Synonyms отличительная особенность synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отличительная особенность?

Examples отличительная особенность examples

How do I use отличительная особенность in a sentence?

Simple sentences

Перья - птичья особенность.
Feathers are peculiar to birds.
Эта особенность британской жизни, как и многие другие, обусловлена историческими причинами.
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
Главная особенность этого плана все еще неоднозначна.
The main feature of this scheme is still ambiguous.
Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
Женская интуиция очевидно ценная особенность.
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
Это не ошибка, это недокументированная особенность.
It's not a bug, it's an undocumented feature.
Перья - отличительная особенность птиц.
Feathers are a distinguishing feature of birds.

News and current affairs

Мой давний соавтор Кармен Рейнхарт отмечает ту же особенность, может быть даже более четко.
My sometime co-author Carmen Reinhart makes the same point, perhaps even more clearly.
Особенность ситуации во Франции заключается в том, что бунт направлен против государства и в частности против полицейских сил.
The specificity of the French situation is that the revolt is targeted against the state, and more precisely against the police forces.
Это, пожалуй, наиболее устойчивая особенность американской власти.
This is perhaps the most enduring feature of American power.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения.
It limits how much of these types of renewable power can usefully be fed into the world's electricity grids.
Одна такая особенность заключается в том, что многие современные арабские государства были основаны с относительно новыми и произвольными границами, а потом были захвачены и часто переформированы в европейские колонии.
One such particularity is that many contemporary Arab states were established with relatively new and arbitrary boundaries, and were then occupied and often reconfigured as European colonies.
Конечно, желание контролировать как прошлое, так и настоящее, - это общая характерная особенность любого диктаторского режима.
The desire to control both past and present is, of course, a common feature of dictatorships.
Законность - это тонкая, и все-таки несомненно важная особенность стабильной демократической политики.
Legitimacy is a delicate, yet utterly important feature of stable democratic politics.
Эта особенность убедит ту часть населения, которая не имеет серьезных проблем со здоровьем, остаться или стать незастрахованными до той поры, пока им не поставили потенциально дорогостоящий медицинский диагноз.
That feature will encourage those who are not ill to become or remain uninsured until they have a potentially costly medical diagnosis.
Замечательная особенность недавних выборов заключается в том, что партия Моди - Бхаратия Джаната (БДП - Индийская народная партия) - получила абсолютное большинство в национальном парламенте, что стало почти беспрецедентным достижением в Индии.
A remarkable feature of the recent election is that Modi's Bharatiya Janata Party (BJP) received an absolute majority in the national parliament, an almost unprecedented achievement in India.
Единственная положительная особенность реформ - схема, направленная на обеспечение равного радио и телевизионного эфирного времени для партий во время избирательных кампаний - была запятнана серьезными законодательными упущениями.
The one positive feature of the reforms - a scheme aimed at ensuring equal radio and television airtime for parties during electoral campaigns - was tainted by serious legislative omissions.
Особенно привлекательная особенность заключается в превалировании жестких ваххабитских религиозных догм, экспортированных в Йемен Саудовской Аравией, и это сегодня дает плодородную почву для вербовки молодых йеменцев для нападений на Саудовскую Аравию.
A particularly attractive feature is the prevalence of the severe Wahhabi religious dogma, which was exported to Yemen by Saudi Arabia but now provides fertile ground for recruiting disaffected young Yemeni men for assaults on Saudi Arabia.
Безусловно, есть дополнительная особенность, которая состоит в том, что у многих институтов высшего образования есть фонды, которые они могут использовать для того, чтобы уравновесить несправедливость.
To be sure, there is the additional feature that many higher education institutions have an endowment, which they can use to balance inequities.
Первая особенность состоит в том, что Америка и другие развитые страны вряд ли смогут восстановить экономическую динамичность даже после обретения финансовой стабильности.
The first is that the United States and other advanced countries are unlikely to recover their previous economic dynamism even after financial stability is restored.
Отношение народа к наследственности представляет собой мощный инструмент культуры, однако его нельзя рассматривать как особенность исключительно древних обществ.
Folk ideas about heredity are a particularly powerful cultural tool, but they are not unique to pre-modern societies.

Are you looking for...?