English | German | Russian | Czech

rolling English

Translation rolling in Russian

How do you say rolling in Russian?

Examples rolling in Russian examples

How do I translate rolling into Russian?

Simple sentences

She's rolling in money.
У неё денег куры не клюют.
She's rolling in money.
Она купается в деньгах.
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
Когда твои дела пойдут в гору, мы поговорим о повышении.
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Давайте начнём с того, что мы представимся.
The children were rolling a big snowball.
Дети катали снежный ком.
A rolling stone gathers no moss.
Кто много странствует, добра не наживает.
A rolling stone gathers no moss.
Катящийся камень мхом не обрастает.
They dream of the day when they'll be rolling in money.
Они мечтают о том дне, когда будут купаться в деньгах.
People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it's the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.
Люди гораздо больше беспокоятся о бесконечности после своей смерти, чем о бесконечности, происходившей до их рождения. Но ведь это то же самое бесконечное количество, идущее от нас во все стороны.
That dude is rolling in dough.
У этого парня денег куры не клюют.
The storm was rolling in.
Надвигался шторм.
The storm was rolling in.
Надвигалась буря.
The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock to the top of a mountain.
Боги приговорили Сизифа без конца закатывать камень на вершину горы.
Dark clouds are rolling in. It's going to rain.
Надвигаются тучи. Скоро пойдёт дождь.

Movie subtitles

Let's get rolling.
Что? Давай покатаемся на роликах.
The cheese is rolling, and nothing can stop it now.
Дело завертелось, теперь не остановишь.
What rolling stock have we got?
Какой у нас подвижной состав?
They come rolling out like oranges.
Их машина вдребезги.
Get that into you. We gotta start rolling.
Да и помирать нам еще рановато.
How they rolling?
Рейсов нет.
We've been rolling pretty good.
Время есть.
Except 2 bucks for rolling dough.
Спрятал два доллара.
Well, we're finally rolling.
Ну как,ты доволен.
Then the ring may have slipped out as the globe was rolling.
Кольцо могло выпасть, когда глобус катился.
Peggy six months from now, we'll own this store together and be rolling in money.
Пегги через 6 месяцев, мы станем владельцами магазина и будем распоряжаться деньгами.
They were rolling in wealth, sir.
Они были очень богаты, сэр.
MAN 1: I'll start her rolling.
Делайте ставки, мальчики.
What'll we do if we can't get this cement mixer rolling?
А если не заведём эту бетономешалку?

News and current affairs

NEW YORK - Dark, lowering financial and economic clouds are, it seems, rolling in from every direction: the eurozone, the United States, China, and elsewhere.
НЬЮ-ЙОРК. Кажется, что свинцовые финансовые и экономические грозовые облака надвигаются со всех сторон: еврозоны, США, Китая и других стран.
Moreover, Congress will resist rolling back any of the long-standing economic sanctions against Cuba.
Кроме того, Конгресс будет сопротивляться отказу от каких-либо давних экономических санкций против Кубы.
Fortunately, many journalists came to our rescue with tape recorders and cameras rolling.
К счастью на помощь нам пришли журналисты с диктофонами и камерами.
Thus, given the pervasiveness of mobile telephony and recent technological advances in mobile networks, rolling out mobile broadband seems a cost-effective solution.
Поэтому, принимая во внимание повсеместность мобильной телефонии и недавние технологические улучшения мобильных сетей, развертывание мобильного широкополосного доступа представляется экономически оправданным решением.
What the Auriol-Fanfalone study does show, though, is that rolling out Internet access is money very well spent.
Но что определенно вытекает из исследования Ауриол-Фанфалоне, так это то, что развертывание интернет-доступа - очень хорошее вложение денег.
While packaged in smooth diplo-speak, Russian President Dmitri Medvedev's new proposal for European security has the less-than-hidden goal of stopping and rolling back Western influence.
Высказанное глянцевым дипломатическим языком новое предложение российского президента Дмитрия Медведева о европейской безопасности имеет неприкрытую цель остановки влияния Запада и уменьшение этого влияния.
Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие.
Doing nothing would mean Syria's disintegration, divided in blood, with the countries around it destabilized and waves of terrorism rolling over the region.
Бездействие будет означать распад Сирии, разделенной в крови, дестабилизацию окружающих ее стран и волны терроризма, обрушивающиеся на регион.
While the cameras were rolling, a US marine turned to an unarmed and wounded Iraqi lying on the ground and murdered the man with gunshots to the head.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
Should the good times start rolling again so soon?
Говорит ли это о том, что скоро снова начнутся хорошие времена?
The atmosphere could not have been more tranquil: a former royal castle in the rolling hills of the Taunus region near Frankfurt, where statesmen and politicians held an annual meeting dealing with the Middle East.
Атмосфера не могла быть более спокойной: бывший королевский замок в холмистой местности области Таунус около Франкфурта, где государственные деятели и политики проводили ежегодную встречу по вопросам Ближнего Востока.
The troika's decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости.
Despite this, Gazprom's holding company appears to be rolling in cash while its production subsidiaries mostly appear bankrupt and never pay their taxes in full.
Несмотря на это, холдинговая компания Газпром, оказывается, ворочает наличными деньгами, в то время как производственные филиалы оказываются банкротами и никогда полностью не платят налоги.
It is not just a matter of money - India's central bank is rolling in cash, which it has mainly invested in low-yield foreign treasury bills.
И дело не только в деньгах - центральный банк Индии имеет огромные денежные резервы, которые он инвестирует главным образом в низко доходные казначейские векселя иностранных государств.

Are you looking for...?