English | German | Russian | Czech

обрушение Russian

Meaning обрушение meaning

What does обрушение mean in Russian?

обрушение

произвольное или принудительно вызываемое нарушение устойчивого состояния массива горных пород, обвал Обрушение горных пород на полотно Транскавказской магистрали произошло в 14.35 по московскому времени. разрушение зданий, сооружений резкое снижение, понижение уровня

Translation обрушение translation

How do I translate обрушение from Russian into English?

Synonyms обрушение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обрушение?

Examples обрушение examples

How do I use обрушение in a sentence?

Simple sentences

Старому мосту грозит обрушение.
The old bridge is in danger of collapse.

Movie subtitles

Я погнался за ней, потом было обрушение.
I chased her and there was a cave-in.
Говорят, обрушение.
A cave-in, they are saying.
Обрушение неба в девятом туннеле, Раск, у нас обрушение неба в девятом туннеле.
Skyfall on nine. Rask, we have Skyfall on nine.
Обрушение неба в девятом туннеле, Раск, у нас обрушение неба в девятом туннеле.
Skyfall on nine. Rask, we have Skyfall on nine.
Обрушение незначительно, конструкции не повреждены.
Minor fall, no structural collapse.
Однако, это может вызвать обрушение ближних шпангоутов.
However, it may initiate the collapse of the surrounding supports.
В одном из магмовых карманов произошло обрушение стенки скважины.
There's been a cave-in in one of the magma pockets.
Я с таким нетерпением хотел увидеть обрушение города!
I was looking forward to seeing the city all destroyed!
Из-за ЕГО ДРЕВНОСТИ И НЕДОСТЗТКЗ ТЕХНИЧЕСКОГО обслуживания ПРОИЗОШЛО ОбруШЕНИЕ ЧЗСТИ СТЕНЫ.
Due to lack of maintenance, part of outer wall fell down.
Ужас. Это обрушение.
Jesus Christ, it's a fire sale.
Это обрушение. Эй!
It's a fire sale.
Что за обрушение?
What's a fire sale?
Я подумал, чтобы провернуть такую огромную и безумную штуку, как обрушение нужна куча шестерок, чтобы прописать программу и несколько спецов, чтобы запустить ее.
To pull off something as massive and crazy as a fire sale, you need tons of guys to write programs, but only a few Black Hats to implement it.
Будь это твое обрушение, твоя затея, что бы ты сделал теперь?
If this were your fire sale, what would be your next move?

News and current affairs

Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики.
Although West Antarctica's fate is sealed, we may still be able to prevent the collapse of East Antarctica's marine ice sheet.
Но так же можно было бы характеризовать и сценарий, в котором внезапное обрушение рынка облигаций утащило бы за собой и цены на акции и жилье.
But so would a scenario in which a sudden bond-market crash drags down prices of stocks and housing.
Это обрушение стало таким необычайным ввиду того, что его причины не обусловлены каким-либо внешним фактором, а он возник внутри самой финансовой системы и распространился по всей глобальной экономике.
What made this collapse so remarkable is that it was not caused by some external factor, but originated within the financial system itself and spread from there throughout the global economy.
Более того, даже в таком суровом мире трудно представить себе обрушение рынка полностью или надолго.
Moreover, even in such a bleak world, it is difficult to imagine the market breaking down completely or for long.

Are you looking for...?