English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB обрести IMPERFECTIVE VERB обретать
C2

обретать Russian

Meaning обретать meaning

What does обретать mean in Russian?

обретать

устар. находить, отыскивать получать

Translation обретать translation

How do I translate обретать from Russian into English?

обретать Russian » English

find accrue receive

Synonyms обретать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as обретать?

Examples обретать examples

How do I use обретать in a sentence?

Simple sentences

Потеряв столь много, я в итоге начал обретать себя.
As I lost so much, I finally started to find myself.
Это наконец начинает обретать в моих глазах смысл.
It's finally starting to make sense to me.

Movie subtitles

Для любого художника есть лишь одно место, где он может жить, учиться и обретать вдохновение, - это город по имени Париж. Что тут объяснять!
For a painter, the mecca of the world for study for inspiration and for living is here on this star called Paris.
Начинает обретать вид.
You know, it's really beginning to look like something.
Легенда о Белстонском Лисе начала обретать форму.
The legend of the Belstone Fox was now starting to take shape.
Теперь это начало обретать некоторый смысл.
Now it starts to make some sense.
Всего 20 минут, и я вновь начинаю обретать способность двигать рукой.
Only 20 minutes and I've already regained some use of my arm.
На своем пути ты будешь терять одних друзей и обретать новых.
As you continue on your path you will lose some friends and gain new ones.
Все начинает обретать смысл.
It all begins to make sense.
Похоже, это защитный механизм. для деактивации дронов, которые начинают снова обретать эмоции.
It appears to be a fail-safe mechanism. to deactivate drones who start to regain their emotions.
Но, как говорят, с неприятностями приходит знание, и я научился справляться со своими страхами и обретать безмятежность среди хаоса.
BUT, AS THEY SAY, OUT OF ADVERSITY, YOU KNOW, COMES KNOWLEDGE, AND. I'VE LEARNED TO PUT MY FEARS ASIDE, AND JUST.
Это начинает обретать форму.
It's starting to take shape.
Но если удается раздобыть угловой кусочек, или другую понятную деталь, то головоломка начинает обретать форму. и иногда вдруг понимаешь, что все детали отлично сходятся.
But if you can get your hands on a corner piece, the part where the puzzle starts to take shape. som etimes you realize all your pieces fit together.
Ладно, теперь все начинает обретать форму.
OK, so it's all starting to make sense now.
Окей, понимаете, с тех пор, как я впервые о нем услышал, когда был ребенком, а потом, когда я стал старше, я клянусь все больше и больше вещей стали обретать смысл.
OK, you see, ever since I first heard about him, when I was a little boy, and then as I got older, I swear to you more and more things started making sense.
Это запрещено джедаям, обретать привязанность. Но мы должны быть милосердными.
It's forbidden for Jedi to form attachments, yet we are supposed to be compassionate.

News and current affairs

По мере того как эта продукция начнет обретать конкретные очертания, она будет стимулировать увеличение активности на рынках производных ценных бумаг.
As these retail products start to take shape, they will spur increased activity in the derivative markets.
До тех пор пока Израиль не заплатит большую цену за свою нелегальную деятельность на оккупированных территориях, трудно себе представить, что успешный мирный процесс начнет обретать очертания.
Unless and until Israel pays a heavy price for its illegal activities in the occupied territories, it is hard to imagine a successful peace process taking shape.

Are you looking for...?