English | German | Russian | Czech
B2

нередко Russian

Meaning нередко meaning

What does нередко mean in Russian?

нередко

нареч. к нередкий; довольно часто

Translation нередко translation

How do I translate нередко from Russian into English?

нередко Russian » English

quite often not infrequently not rarely

Synonyms нередко synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as нередко?

Examples нередко examples

How do I use нередко in a sentence?

Simple sentences

Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля.
Thermometers often go below zero.
Индустриализация нередко идёт рука об руку с загрязнением окружающей среды.
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
Городские чиновники нередко бывают вороватыми.
City officials often have sticky fingers.
По-моему, шутить можно обо всём. Нередко люди шутят, чтобы было легче пережить печальные события.
In my opinion, you can joke about anything. A lot of times people joke to make tragic events feel more tolerable.

Movie subtitles

Да, нередко.
Yes, of times.
Император Сиракава был увлечён ею и нередко посещал её по ночам.
Emperor Shirakawa was enamored of her and visited her often at night.
Любовь, которой мы предавались, часто причиняет страдания и нередко несчастлива.
In love, we are often betrayed, often hurt, and often unhappy.
В этом чудесном уголке Сицилии честь нередко является причиной смерти.
In this picturesque corner of Sicily, many have died in the name of honor.
Кто-то признался? Это нередко.
Somebody confessed?
Какая домашняя проблема нередко заботила его столь же сильно, если не сильнее, чем все прочие?
Which domestic problem as it is, if not more than any other, often disruption to your mind?
Что касается острой реакции, есть два последствия одно требует более длительного пребывания в госпитале, другое нередко приводит к суициду.
Regarding the acute reaction, there are two consequences. One requires a longer stay in hospital, the other often leads to suicide.
Я бы хотел, чтобы вы знали, что такие ситуации бывают нередко.
I'd like you to know that situations of this kind are not unique.
И нередко сопровождается буйным даже криминальным поведением.
It isn't rare to find destructive even criminal behavior.
Именно так нередко определяли сущность Бога.
That has often served as a definition of God.
Как это ни печально, люди нередко пропадают в дальней дороге.
It's not unheard of for people to vanish while traveling, is it?
Такое нередко случается при опытах вроде этого; какое-то время приходишь в себя.
It's not uncommon for a psychedelic experience like this to whack you out.
Наши посетители нередко испытывают некоторую дезориентацию после путешествия во времени. - Путешествие во времени?
It is not unusual for customers to be disorientated by the time journey.
Мои родители нередко ужинали кусочком ветчины, но ни за какие сокровища не переехали бы в другой район.
Our dinner was often just a slice of ham, but my parents would never have moved.

News and current affairs

Бразильские, колумбийские, египетские подростки, которые работают на кирпичных заводах, нередко страдают от неизлечимых последствий травм позвоночника, полученных при ношении тяжестей.
Brazilian, Colombian, and Egyptian youngsters who work in brickyards often suffer irreparable spinal damage from carrying heavy loads.
Тем не менее, поскольку ФРС в последнее время нередко пересматривала свою позицию, рынки по-прежнему скептически настроены по поводу вероятности повышения ставки в этом году.
Nonetheless, given the Fed's recent history of revising its policy position, markets remain skeptical about the likelihood of a rate increase this year.
Интересы торговли нередко берут верх над правами человека, и правительства, особенно в Европе, часто не хотят рисковать выгодными контрактами, когда правительства, нарушающие права человека, мстят за критику в свой адрес.
Trade often trumps human rights and governments, especially in Europe, are often loath to jeopardize lucrative contacts when governments that violate human rights retaliate at being criticized.
Люди, которые, до сих пор ему симпатизируют возможно, не придают значения тому, что правительство должно защищать обанкротившиеся предприятия или уволенных работников, что нередко приводит к таким результатам.
People who might not stress that the government should protect failing businesses or redundant workers still have sympathies that might often lead to such outcomes.
С другой стороны, ее немецкий коллега канцлер Гельмут Коль, который нередко считался одним из выдающихся борцов за европейскую интеграцию этого поколения, предложил лишь вялую поддержку для Единого Европейского Акта.
By contrast, her German counterpart, Chancellor Helmut Kohl, often regarded as one of that generation's preeminent European champions, offered only lukewarm support for the Single European Act.
Но даже когда Европарламент делает усилие и встречается с избирателями, тяжеловесная бюрократическая культура его постоянных официальных лиц нередко всё портит.
But, even when the parliament does make an effort to connect with voters, the ponderous bureaucratic culture of its permanent officials tends to spoil things.
Нередко можно увидеть, как крестьяне удваивают или даже утраивают урожаи и доходы, получив доступ к тем передовым инструментам, которые фермеры в богатых странах мира считают чем-то само собой разумеющимся.
Ini cukup biasa untuk melihat bahwa para petani mampu panen dua kali dan tiga kali lipat saat mereka punya akses terhadap peralatan-peralatan canggih yang dianggap sepele oleh para petani di negara yang kaya.
Эти два очень разных источника неравенства нередко объединяются, что препятствует ясному мышлению каждого из них.
These two very different sources of inequality are often conflated, which prevents clear thinking on either one.
Стало ясно, что политики нередко принимают решения на основе ограниченных знаний.
It became clear that politicians often make decisions based on limited knowledge.
Однако среди инженеров и профессионалов-биомедиков нередко встречаются приверженцы консервативных и даже фундаменталистских религиозных учений.
Among engineers and biomedical professionals, however, conservative, even fundamentalist religious leanings are not so unusual.
Подобным же образом, в мусульманских странах профессора-инженеры нередко объявляют теорию Дарвина обманом, а многие известные врачи заявляют, что основы современных технологических и научных разработок уже давно прописаны в Коране.
Likewise, in Muslim countries, it is not unusual for engineering professors to denounce Darwin as a fraud, and many well-known doctors argue that modern technological and scientific developments are prefigured in the Koran.
ПАРИЖ - Какими бы предсказуемыми ни казались сложные переговоры, происходящие в европейской политике, в конце концов они нередко удивляют своими результатами.
PARIS - However predictable the difficult negotiations that accompany European politics may seem to be, in the end they seldom fail to surprise.
И нередко студенты, желающие уехать, встречают препятствия.
And sometimes students who want to leave face barriers.
Недавняя экономическая история Гаити отмечена значительным и трагичным спадом, продолжающимся с начала 80-ых годов ХХ столетия. Данный спад нередко усиливался разрушительным влиянием дипломатических действий США, часто вызванных благими намерениями.
Haiti's recent economic history is marked by a remarkable and tragic downslide since the mid-1980's, exacerbated by sometimes well-intentioned but typically disastrously executed US diplomacy.

Are you looking for...?