English | German | Russian | Czech
B2

ненависть Russian

Meaning ненависть meaning

What does ненависть mean in Russian?

ненависть

острое чувство неприязни по отношению к кому-либо или чему-либо В сердце мальчика вместе с любовью к отцу росла ненависть к тем, кто его преследовал, заковал в кандалы, сослал на каторгу.

Translation ненависть translation

How do I translate ненависть from Russian into English?

Synonyms ненависть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ненависть?

Examples ненависть examples

How do I use ненависть in a sentence?

Simple sentences

Ненависть в этом мире никогда не победить ненавистью.
Hatred is never appeased by hatred in this world.
Любовь и ненависть - противоположные эмоции.
Love and hate are opposite emotions.
Ненависть - наш враг.
Hatred is our enemy.
Любовь слепа. Ненависть тоже слепа.
Love is blind. Hatred is also blind.
Ненависть ненавидит ненависть.
Hate hates hate.
Ненависть ненавидит ненависть.
Hate hates hate.
Больная душа, которая держится за злость и ненависть не исцелится до тех пор, пока не отпустит этих демонов.
A sick soul that holds on tight to anger and hate will never heal until it lets go of those demons.
Истина рождает ненависть.
The truth bears hatred.
Ненависть - это раковая опухоль на теле общества.
Hate is a cancer on society.
Ненависть не рождается на пустом месте, она обычно начинается с зависти или страха.
Hatred doesn't just appear out of thin air, it usually starts from envy or fear.
Ненависть слепа, как и любовь.
Hatred is blind, as well as love.
Я всё ещё испытываю ненависть к тебе.
I still hate you.
С чего вся эта ненависть?
Why all this hate?
Они испытывают ненависть к Тому.
They hate Tom.

Movie subtitles

Она умеет по особому показать свою ненависть.
She has her own particular way of showing hatred.
Лучше пусть ненависть, чем эта ужасающая пустота в ее глазах.
Better to see hatred in them than that dreadful emptiness.
Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему.
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people.
Мы выходим из мрака к свету. Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
We are coming out of the darkness into a new world, a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and their brutality.
Какая ненависть?
I don't.
Отныне в груди моей бьётся нечеловеческая ненависть вместо сердца.
From now on, inhuman hatred is beating in my chest instead of the heart.
Ненависть стала ответом на нацистский террор.
Hate and more hate was the answer to the Nazi terror.
Мы сеем ненависть к себе среди людей.
There's no hope. Enough!
Повсюду на земле, одну лишь ненависть!
We'll all die without the slightest hope. I forbid you to continue!
Н эта ненависть нас уничтожит.
Without hope.
И первая моя ненависть, это лошади.
The first thing I remember hating was my hobbyhorse.
Но ненависть может стать увлекательным чувством, крайне увлекательным.
But hate can be a very exciting emotion.
Ненависть - это единственное, что меня согревает.
Hate is the only thing that has ever warmed me.
Ненависть - очень возбуждающая чувство.
Hate is a very exciting emotion.

News and current affairs

Макиавелли, возможно, прав, но мы иногда забываем, что любви противопоставляется не страх, а ненависть.
Machiavelli may be correct, but we sometimes forget that the opposite of love is not fear, but hatred.
А Макиавелли разъяснил четко, что ненависть - это что-то, чего правителю следует избегать.
And Machiavelli made it clear that hatred is something a prince should carefully avoid.
Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть.
Big mistakes were made, fueling further violence.
Региональные конфликты вызывают гнев и ненависть.
Regional conflicts cause anger and resentment.
И таким образом они разделяют горечь тех, кто чувствуют себя отчужденными в мире, где они получают недоумение и ненависть.
And so they share the bitterness of those who feel alienated in a world they find bewildering and hateful.
Радикальный ислам сеял ненависть к евреям задолго до сионизма, и в этом отношении ничего не изменится после создания палестинского государства.
Radical Islam propagated hatred for Jews long before Zionism, and it will continue to do so after the creation of a Palestinian state.
И, как это часто бывает, ненависть к элитам нашла выход в ненависти к меньшинствам, выглядящим и ведущим себя по-другому и непривычно.
And, as so often happens, the loathing of elites has found an outlet in the loathing of outsiders, who look different and whose ways are strange.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel.
Если мы хотим понять, почему некоторые американцы с такой легкостью допустили применение пыток, то не стоит искать какую-либо наследственную ненависть к мусульманам и арабам или страх в отношении их.
If we are to understand why some Americans accepted administering torture so easily, we need not look for some ancestral hatred or fear of Muslims and Arabs.
Он не похож на Буша, и ненависть традиционных республиканцев к нему является его предметом гордости.
He is no Bush, and conservative Republicans' hatred of him is his badge of honor.
Большинство мусульман также с одобрением отнеслись к полицейскому налету и конфискации оружия из мечети Финсбурского парка в Лондоне, имам которой давно проповедовал ненависть к Западу и открыто поддерживал терроризм.
Most Muslims also approved when the police raided and confiscated weapons at the Finsbury Park mosque in London, whose Imam had long preached hatred of the West and support for terrorists.
Ее ненависть была не чем иным, как злостью отвергнутой возлюбленной.
Her venom was that of a spurned lover.
Турция стала ареной исключительной жестокости и насилия в 20-м веке: ее участие в Первой Мировой Войне разожгло ненависть и привело к массовым убийствам, тогда как геноцид армян стал последним ужасным спазмом Османской империи.
Turkey was the theater of exceptional violence in the twentieth century: its participation in WWI fueled hatred and gigantic massacres, with the genocide of the Armenians the last vicious spasm of the Ottoman Empire's brutal demise.
В то время как попытки возбудить ненависть против последователей религии или совершить против них насилие могут быть подавлены на основании закона, этот закон не должен запрещать критику в адрес религии как таковой.
While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be.

Are you looking for...?