English | German | Russian | Czech
B1

незаконный Russian

Meaning незаконный meaning

What does незаконный mean in Russian?

незаконный

не основывающийся на законе (юридической норме), нарушающий закон, противоречащий ему не оформленный юридически не основывающийся на законе, нарушающий закон

Translation незаконный translation

How do I translate незаконный from Russian into English?

Synonyms незаконный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as незаконный?

Examples незаконный examples

How do I use незаконный in a sentence?

Movie subtitles

Как незаконный иммигрант? Думайте, что хотите!
You landed illegally.. then you joined the Underground.
Незаконный сын, без имени, без состояния.
An illegitimate son, without name and without fortune.
Пьеру он не мог завещать Пьер незаконный.
He can't bequeath everything to Pierre. He's illegitimate.
Комиссары его величества отдали мне эти земли в качестве оплаты. Это незаконный контракт.
By the authority of His Majesty's commissioners, granting me and my friends full rights to this land for the purpose of improvement.
Я обнаружил незаконный перехватчик частоты!
I detect an illegitimate frequency tracer.
Даже незаконный?
Even if it's against the law?
А незаконный ребенок спасется в этой церкви?
Well, can a bastard be saved in it?
Для Церкви Без Христа нет такого понятия как незаконный ребенок.
They ain't any such a thing as a bastard in the Church Without Christ.
Незаконный ребенок ничем не отличается от других.
Bastard wouldn't be any different from anybody else.
Моттрем, я подам на них в суд за незаконный арест.
Mottram, I intend to sue for wrongful arrest.
ДИРЕКТОР БАДЕЦКИЙ: Знаете, его незаконный отец тоже бастовал, 10 лет назад.
His father was also a striker ten years ago.
В незаконный, конечно, но кто будет подозревать монахиню?
It would be dead easy for a nun.
Без веских причин, это незаконный обыск.
Without probable cause, it's an illegal search.
Незаконный разворот, апрель 1986.
Illegal U-turn, April 1986.

News and current affairs

Среди них есть и непопулярный законопроект, уже одобренный Палатой представителей, который предусматривает сооружение стены вдоль границы с Мексикой и вводит уголовную ответственность за незаконный въезд в США.
These include a hateful bill - which the House of Representatives has already approved - that provides for the construction of a wall along the US-Mexican border and makes unauthorized entry into the US a felony.
МЕКСИКА - Незаконный оборот наркотиков существует в Мексике уже многие десятилетия.
MEXICO - Drug trafficking has existed in Mexico for decades.
Две трети жителей Боливии недовольны работой Конституционного Собрания, и большинство населения верит в то, что текст новой конституции незаконный.
Two-thirds of Bolivians are dissatisfied with the way the Constituent Assembly has carried out its work, and a majority believes that the constitutional text is illegal.
Китайские руководители говорят, что беспокойство по поводу чрезмерного использования природных ресурсов и незаконный экспорт редкоземельных элементов подсказали им идею, что отрасль можно регулировать более тщательно.
Chinese officials say that concern over the overexploitation and illicit export of rare earths prompted them to regulate the industry more closely.
Кроме того, захватив Мариуполь оставит открытой возможность завоевать юг Украины, в том числе Одессу, расширив российский контроль на всем пути к Приднестровью, создав незаконный анклав России в Молдове.
Moreover, capturing Mariupol would keep open the option of conquering southern Ukraine, including Odessa, and extending Russian control all the way to Transnistria, Russia's illegal enclave in Moldova.
Они хотят систему, которая допускала бы законный въезд необходимых работников и предотвращала бы незаконный въезд; обуздывала бы работодателей-эксплуататоров, а также предоставляла ресурсы для интеграции иммигрантов в общества.
They want a system that allows for the legal entry of needed workers, while preventing illegal entry; clamps down on exploitative employers; and provides resources to integrate immigrants into communities.
В течение всех прошедших лет лидеры Китая несут ответственность не только за незаконный домашний арест Чжао, но также и за систематические попытки стереть его имя из истории.
In the years that have passed, China's leaders were responsible not only for Zhao's unlawful house arrest but also for a systematic effort to erase his name from history.
Иными словами, для сбалансированного глобального экономического роста, необходимы войны, колонизация и крупно-масштабный незаконный оборот наркотиков.
In other words, balanced global economic growth required war, colonization, and large-scale drug trafficking.
Пока правительство США продолжает искать незаконный доступ к Европейским данным, вместо того, чтобы в полной мере выполнять свои обязательства, Европарламенту будет сложно одобрить Зонтичное Соглашение.
As long as the US government continues to seek illicit access to European data, instead of fully implementing its commitments, it will be difficult for the European Parliament to consent to the Umbrella Agreement.

Are you looking for...?