English | German | Russian | Czech
B2

мочиться Russian

Meaning мочиться meaning

What does мочиться mean in Russian?

мочиться

испускать мочу Ты им мочись в глаза, а им всё  божья роса. Медицина мне не помогала, со мной ночами бывало как с маленьким, мочился в постели. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнётся разруха. разг. подвергая себя действию влаги, становиться мокрым страд. к мочить Семена предварительно мочатся сутки, а затем проращиваются в мокрых тряпках над плитою. Вот таким манером мочится марка, и потом наклеивают.

Translation мочиться translation

How do I translate мочиться from Russian into English?

Synonyms мочиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мочиться?

Examples мочиться examples

How do I use мочиться in a sentence?

Simple sentences

Мне больно мочиться.
It hurts when I urinate.
Моя собака любит мочиться на колёса машин.
My dog loves to pee on car tires.

Movie subtitles

Запретите мочиться!
You go sit in your own shit.
Ясно, чтоб мочиться.
For what? As we all know.
После хорошего вина и мочиться радостно!
This wine is good for us to be happy!
Придется мочиться в темноте.
Now I gotta do my pee-pee in the dark.
Серпико, как ты можешь мочиться в такой момент?
Hey, Serpico, how can you piss at a time like this?
Попробуйте мочиться в ваш аквариум ежедневно. Сразу всё поймёте.
Just try peeing into your fish tank every day and you'll understand.
Он не хочет мочиться в своей клетке.
He doesn't want to pee in his case.
Но Тонто не стал мочиться в автобусе. поэтому я вышел и купил автомобиль.
But Tonto wouldn't pee on the bus, so I went out and bought a car.
И всё же, Войцек, тебе не следовало мочиться на стену.
But Woyzeck. you shouldn't have pissed on that wall.
Есть, спать, мочиться и гадить.
To cant, sleep, piss and shit.
Использовать само понятие литературы всуе, это все равно, что мочиться на могилу Уордсворта.
Taking the name of literature in vain, it's like pissing on Wordsworth's tomb.
Разве, чтобы мочиться.
I mean, except to pee through.
Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна,- в уборной начнётся разруха.
If when I go to the lavatory I don't pee, if you'll excuse the expression, into the bowl but on the floor instead and if Zina and Darya Petrovna do the same, there would be Disruption in he lavatory.
Я больше не могу мочиться.
I can't pee anymore.

Are you looking for...?