English | German | Russian | Czech
B1

мозг Russian

Meaning мозг meaning

What does мозг mean in Russian?

мозг

то же, что головной мозг; центральный орган нервной системы часто мн. ч. разг. разум, здравый смысл биол. орган нервной системы биол. орган иммунной? системы ум, интеллект

Translation мозг translation

How do I translate мозг from Russian into English?

Synonyms мозг synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мозг?

Examples мозг examples

How do I use мозг in a sentence?

Simple sentences

Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выброс таких химических соединений, как эндорфины.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Мозг просто сложная машина.
The brain is just a complicated machine.
Но, если его мозг погиб, он уже никогда снова не сможет думать, говорить или слышать.
However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.
Мой мозг ничего не соображает сегодня.
My brain doesn't seem to be working well today.
Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении.
The brain needs a continuous supply of blood.
Мозг сложно устроен.
The structure of the brain is complicated.
Человеческий мозг весит около трёх фунтов.
The human brain weighs about three pounds.
Если мозг на это способен, то способен и компьютер.
If a brain can do it, a computer can do it.
У кого мозг больше: у слона или у человека?
Which has the biggest brain, an elephant or a person?
Избегайте крикливых и агрессивных лиц - они способны вынести вам мозг.
Avoid loud and aggressive persons, they are vexations to the spirit.
Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.
Tom's brain was deprived of oxygen for too long.
Они говорят, что мозг Тома больше не функционирует.
They say Tom's brain isn't functioning anymore.
Бог дал тебе мозг и пенис, но крови дал столько, чтобы её хватало лишь на что-то одно.
God gave you a penis and a brain, but only enough blood to run one at a time.

Movie subtitles

Моторика оказывает большое влияние на мозг.
Clark: SAM, JUST FOCUS ON THE WORDS, OKAY?
Костный мозг мог просочиться из перелома и мигрировать.
Bone marrow may have seeped out of the break and migrated.
Простите, про просто нужно притормозить на секундочку, пока я пытаюсь перезагрузить мозг после того что сейчас случилось.
Sorry, I just need to stand here for a second while I try to wrap my mind around something that just happened.
Талидомид никак не повлиял на её мозг.
The thalidomide didn't do anything to her brain.
Ночью, когда я лежал в палатке, в раздумьях, ужасная мысль, как змея, прокралась в мой мозг.
One night, as I lay in my tent with this. this head of mine. a terrible thought crept like a snake into my brain.
За этим лицом скрывался гениальный мозг, не правда ли?
There's a brain behind that face of yours, isn't there?
Добавлю также, господа, что мистер Память завещал. свой удивительный мозг Британскому музею.
I also add, ladies and gentlemen, before retiring. that Mr. Memory has left his brain to the British Museum.
Мозг - это я.
I'm sorry.
И ты хочешь вынести ему мозг из-за каких-то жалких 1,100?
Do you have to cut his heart out for a measly 1,100?
Работа Гарри затрагивает области более глубокие, чем мозг, еще менее осязаемые.
Rather ambitious, I should call that. His research goes deeper than the brain into something more intangible than the mind.
Мгновенная смерть от пули, попавшей в левый глаз, а затем в мозг.
Death was instantaneous from a bullet wound penetrating the left eye and then the brain.
Не удивительно. Нет ничего более выносящего мозг чем фильмы с глубоким смыслом.
There's nothing like a deep-dish movie to drive you out in the open.
Зависит от того, где у вас мозг.
Depends on where your mind is.
Есть вещи, которые птичий мозг не может понять.
There are things that birdbrains cannot understand.

News and current affairs

Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады.
Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada.
Возможно, телевидение меняет мозг людей, злоупотребляющих просмотром телевизора, и ухудшает их познавательные способности.
Perhaps TV is rewiring heavy viewers' brains and impairing their cognitive capacities.
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания?
How does your brain form its most significant memories?
Хотя страх людей и крыс являются разными вещами, способы, с помощью которых крыса и человеческий мозг и тело отвечают на опасность, подобны по своей сути.
Although people and rats fear different things, the manner in which the rat and human brain and body respond to danger is similar.
Посредством изучения способов, с помощью которых мозг запоминает эти раздражители, такие как звуки, предшествующие опасности, наша система изучения страха и памяти в целом, объяснялась на основе исследования крыс.
It is through studies of the way the brain learns about stimuli, such as the sounds that precede danger, that our systems for learning about fear, and memory as a whole, have been elucidated through rat studies.
Изучение людей с нарушениями амигдалы по причине неврологических заболеваний или как последствие хирургического вмешательства для предотвращения эпилепсии, показывают, что наш мозг также работает по подобной основной схеме.
Studies of humans with damage to the amygdala, due to neurological disease or as a consequence of surgery to control epilepsy, show that our brains also work in this same basic way.
Чтобы понять чувства, нам нужно отступить от их поверхностных выражений в наших переживаниях сознания и глубже исследовать, как работает мозг, когда у нас возникают такие переживания.
In order to understand feelings, we need to step back from their superficial expression in our conscious experiences and dig deeper into how the brain works when we have these experiences.
Основополагающим стало обнаружение того, что мозг имеет многочисленные системы памяти, каждая предназначенная для различных видов функций памяти.
A fundamental discovery has been that the brain has multiple memory systems, each devoted to different kinds of memory functions.
Давайте, например, рассмотрим мозг.
Consider the brain, for example.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: наш мозг устроен таким образом, чтобы поглощать информацию и следить за быстрыми изменениями в сенсорных областях.
Television is attractive to the architecture of the human nervous system: our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field.
Если марихуана является обезболивающим препаратом, тогда она должна оказывать сильное физическое воздействие на мозг.
If cannabis is a pain-killer, then it must have a huge impact on the physical brain.
И на самом деле, существуют пространные отчеты, в которых говорится о воздействии марихуаны на мозг в определенных областях, связанных с памятью (гиппокамп), эмоциями (мезолимбическая система) и движениями (подкорковые узлы).
Indeed, widespread reports exist of the impact of cannabis on the brain, in particular areas concerned with memory (hippocampus), emotion (mesolimbic system), and movement (basal ganglia).
Наши результаты указывают на то, что мозг у бастардов работает по-другому.
Our evidence suggests that bastards' brains work differently.
Что еще мучительнее, у Армстронга рак прогрессировал, поразив его легкие, брюшную полость и мозг.
More distressingly, Armstrong's cancer was far-advanced, having spread to his lungs, abdomen and brain.

Are you looking for...?