English | German | Russian | Czech
A2

меню Russian

Meaning меню meaning

What does меню mean in Russian?

меню

подбор, перечень кушаний, блюд для завтрака, обеда и т. п. (в столовой, ресторане и т. п.) листок с таким перечнем элемент интерфейса

Translation меню translation

How do I translate меню from Russian into English?

Synonyms меню synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as меню?

Examples меню examples

How do I use меню in a sentence?

Simple sentences

Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.
Please let me take a look at the menu.
Можно мне меню, пожалуйста?
May I have the menu, please?
Позвольте мне взглянуть на меню.
Let me see a menu.
В меню был большой выбор блюд.
There was a great variety of dishes on the menu.
Я уверен, что ты будешь в восторге от меню сегодня ночью.
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
У вас есть специальное меню для вегетарианцев?
Do you have a special menu for vegetarians?
Я могу сделать заказ из меню для завтрака?
Can I order from the breakfast menu?
У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню?
Do you have any questions about the menu?
Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
Принесите мне меню, пожалуйста.
Bring me the menu, please.
Принесите меню, пожалуйста!
Bring me the menu, please.
Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
The food at the canteen isn't very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.
Что сегодня в меню?
What's today's menu?
Какое сегодня меню?
What's today's menu?

Movie subtitles

Разговора нет в меню этого бара, но мы можем заказать.
Talk is not on the bar menu, but we could ask.
Этого нет в меню. - В меню?
Yeah, it's still on the menu.
Этого нет в меню. - В меню?
Yeah, it's still on the menu.
Я не могу понять названия в этом меню.
I can't understand a damn word on this menu.
Вот сегодняшнее меню.
Now, here's what we are offering today.
Я хотела бы, что бы вы просмотрели меню.
I'd like to know if you approve of the menu.
Да,но этого нет в меню.
Yeah, but it ain't on the menu.
Но он указан у вас в меню!
You've got it on the menu!
Составлю для нас меню.
Don't keep me waiting for too long.
А ваше рождественское меню, миссис Лейн, оно действительно великолепно.
And your Christmas menu, Mrs. Lane, that is really magnificent.
Меню вашего рождественского ужина, сэр.
It's the menu for your Christmas dinner, sir.
Вот меню на неделю.
Here are the menus for the week.
Меню оставь.
Leave the menu.
Затем, пойду в дорогое кафе и закажу все, что есть в меню. И если что-то не так, да даже если все так, я накричу на официанта и заставлю унести все обратно.
Then I'm going to a swell cafe. order everything on the bill o' fare and if it ain't just right. or maybe even if it is, I'm gonna bawl the waiter out. and make him take the whole thing back.

News and current affairs

Но затем произошла странная вещь: администрация Буша не заказала ни одно из трех блюд, составлявших, как считалось, меню фискальной политики.
But then a strange thing happened: the Bush administration did not order any of the three options that were thought to be on the menu.
Другой вариант, это позволит самим пользователям выбирать из меню настроек, каким объемом личной информации они готовы поделиться.
Another is to allow users themselves to decide from a preset menu how much personal information they are prepared to share.
Во всех меню нам встречается суп - и только суп.
In all our menus we have soup - just that.
Обязательная стандартная маркировка всех ресторанных блюд не оправдана ни практическими, ни экономическими соображениями, если принять во внимание постоянно изменяющиеся меню и разнообразие ингредиентов блюд, подаваемых в ресторанах.
Mandated standardized labeling of all restaurant meals would be neither practical nor cost-efficient, given the ever-changing menus and diverse mixtures of ingredients of meals served in restaurants.
Ядерный реактор, новая столица, увеличение зарплаты военным - все это и сверх того было в меню в последнее время.
A nuclear reactor, a new capital city, military pay increases - all of these and more have been on the menu of late.

Are you looking for...?