English | German | Russian | Czech
B2

манипулировать Russian

Meaning манипулировать meaning

What does манипулировать mean in Russian?

манипулировать

производить сложные действия руками, инструментами и т. п., управляя кем-либо, чем-либо, перемещая кого-либо, что-либо Внимательно прислушивался ко всем указаниям режиссера, как манипулировать метлой, куда глядеть и проч. Современные методы молекулярной биологии позволяют манипулировать отдельными молекулами  с помощью белков-ферментов разрезать и склеивать их в нужных местах, строить тонкие пленки или даже собирать цепи заданной структуры, присоединяя звено за звеном к исходной молекуле. Очень важно, чтобы дети имели возможность свободно манипулировать деталями конструктора, самостоятельно открывая способы их крепления, создавая разнообразные фигурки и постройки. цирк. показывать фокусы, основанные на ловкости рук использовать что-либо для решения каких-либо сложных интеллектуальных задач, выстраивания сложных рассуждений, осуществления сложных вычислений и т. п. Он свободно манипулирует в уме многозначными числами. Ребенок свободно манипулирует условиями игры, рассматривает любые варианты решений, учится находить лучше из них. Машина не только в совершенстве освоилась с любыми системами счисления, но знает также и алфавит, манипулирует текстами. скрыто управлять кем-либо против его воли, обычно с помощью приёмов идеологического и психологического воздействия, с целью получить одностороннее преимущество либо возбудить у объекта таких действий намерения, не совпадающие с его актуально существующими желаниями Денег наворовали, купили средства массовой информации и манипулируют общественным мнением. скрыто управлять кем-либо против его воли, обычно с помощью приёмов идеологического и психологического воздействия

Translation манипулировать translation

How do I translate манипулировать from Russian into English?

манипулировать Russian » English

manipulate handle move key wield tamper stage re-locate play about operate massage maneuver

Synonyms манипулировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as манипулировать?

Examples манипулировать examples

How do I use манипулировать in a sentence?

Simple sentences

Тобой легко манипулировать.
You're manipulative.
Вами легко манипулировать.
You're manipulative.
Не пытайтесь мной манипулировать.
Don't try to manipulate me.
Не пытайся мной манипулировать.
Don't try to manipulate me.
Он пытался мной манипулировать.
He tried to manipulate me.
Ты пытаешься мной манипулировать?
Are you trying to manipulate me?
Вы пытаетесь мной манипулировать?
Are you trying to manipulate me?
Они думают, что могут нами манипулировать.
They think they can manipulate us.
Не пытайся нами манипулировать.
Don't try to manipulate us.
Не пытайтесь нами манипулировать.
Don't try to manipulate us.

Movie subtitles

Ты думал, что сможешь мной манипулировать?
Did you think you could manipulate me?
Знаешь, поразительно, как можно манипулировать логикой в нужную сторону.
You know, it's amazing how a man can twist logic to suit his own ends.
Не позволяй им манипулировать тобой.
Don't let them push you into a personal fight.
Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием.
If the alien is creating these events, captain, it is apparently capable of manipulating matter and mind.
Я хочу манипулировать им.
I want to manipulate him.
Я хочу сказать, что мужчинами манипулировать легко.
I mean, it's easy to manipulate men. Right?
Но я не позволю тебе манипулировать мной!
But still I won't let you manipulate me.
Не пытайся манипулировать мной, Блэйк.
Don't try and manipulate me, Blake.
А теперь скажи мне, как манипулировать рычагами управления.
Now perhaps you will tell me how to manipulate the controls.
Ты говоришь, что он может манипулировать предметами?
Would you say it has the ability to manipulate its own environment?
Она ругает меня за то, что я считаю твоего мужа гением. Я думаю, это возмутительно, что Дэннису позволено манипулировать детским сознанием.
It's outrageous that Dennis should be allowed to manipulate children's minds.
В приватных же разговорах, он заявлял, что его обмануло и пыталось манипулировать им ЦРУ, пытаясь инициировать Американское вторжение на Кубу.
He privately claims the CIA lied to him and tried to manipulate him into ordering an American invasion of Cuba.
Пекратите ей манипулировать, и ей станет лучше.
Stop manipulating her, maybe she'll feel better.
Ему это нравится - манипулировать людьми.
He likes that, of manipulating others.

News and current affairs

Ельцин не смог консолидировать власть и по другим причинам, одна из наиболее важных - его нежелание (или неспособность) убедительно манипулировать средствами массовой информации.
Yeltsin failed to consolidate political support for other reasons as well, the most important being his unwillingness (or inability) to forcefully manipulate the media.
До начала кризиса в 1998 году он предпринял меры, которые дали ему возможность манипулировать ликвидностью и процентными ставками.
Before the crisis struck in 1998 he put in place measures giving him room to manipulate liquidity and interest rates.
Применительно к питанию, нутригеномика позволит нам понять и, наверное, что еще более важно, манипулировать нашей индивидуальной реакцией на существующие пищевые продукты с пользой для здоровья.
Applied to nutrition, nutrigenomics will allow us to understand, and perhaps more importantly, to manipulate our individual response to existing foods so as to benefit our health.
Надо отметить, что такими метриками можно легко манипулировать - факт, который торопятся подчеркивать критики.
To be sure, such metrics can easily be manipulated - a fact that critics are quick to point out.
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности.
But in politics the electorate's perception of reality can be easily manipulated.
Но, так как нами можно манипулировать или обмануть, или даже просто соблазнить, свободные рынки также убеждают нас покупать вещи, в которых не нуждаемся ни мы, ни общество.
But, because we can be manipulated or deceived or even just passively tempted, free markets also persuade us to buy things that are good neither for us nor for society.
Начиная со Второй Мировой Войны, большинство британских правительств пытались манипулировать экономикой с целью получить краткосрочные преимущества для партии, обычно с пагубными долгосрочными результатами.
Since World War II, most British governments tried to manipulate the economy for short-term party advantage, usually with disastrous long-term results.
Они не будут воспринимать встречи с людьми как способ ими манипулировать, а как возможность выслушать то, о чем они говорят.
They will not regard meeting people where they are as a way to manipulate them, but as an opportunity to hear what they are saying.
Как ему удавалось так успешно манипулировать отношениями между шиитами и суннитами или разбираться в многокомпонентности иракского племенного строя?
How did he manipulate Sunni-Shia relations, or manage the complexities of Iraq's tribal system, so well?
Однако можно манипулировать их пониманием того, кому страна обязана этим ростом: Ходорковским или Путиным?
But you can manipulate their understanding of it: who are the authors of growth, the Khodorkovskys or the Putins?
К сожалению, этими моделями, как правило, трудно манипулировать, проводить с их помощью оценки или интерпретировать полученные результаты.
Unfortunately, these models tend to be difficult to manipulate, estimate, or interpret.
Единственное разумное объяснение - это то, что специальные вторичные ценные бумаги могут помочь уменьшить сумму выплачиваемых налогов без нарушения закона и манипулировать доходами.
The only plausible explanation is that tailor-made derivatives can facilitate tax avoidance and manipulation of earnings.
С тех пор Китай усилил напряжение, продолжая манипулировать стоимостью юаня, поддерживая аномально высокое сальдо торгового баланса, а также ограничивая попадание товаров, произведенных иностранными компаниями в Китае, на внутренний рынок.
Since then, China has added to the strains by continuing to manipulate the value of the renminbi, maintaining an abnormally high trade surplus, and restricting goods manufactured by foreign companies in China from entering the domestic market.
Добавьте к этому тот факт, что многие гватемальские судьи своими действиями скорее способствуют безнаказанности, чем служат справедливости, а защита может манипулировать законодательством через ряд незначительных судебных процессов.
Add to these the fact that many Guatemalan judges have functioned as agents of impunity rather than as servants of justice and a legal system that can be manipulated by the defense through a series of frivolous lawsuits.

Are you looking for...?