English | German | Russian | Czech

кровный Russian

Meaning кровный meaning

What does кровный mean in Russian?

кровный

происходящий от тех же предков, родной по крови основанный на происхождении от общих родственников; родственный очень близко касающийся, глубоко затрагивающий кого-либо о животных породистый, чистокровный На кровном аргамаке, крытом царским вальтрапом с вензелями, поднимая аргамака на дыбы, сияя улыбкой, в треуголке, заломленной с поля, с белым султаном, лысоватый и сверкающий Александр вылетал перед артиллеристами. разг. добытый, нажитый тяжёлым трудом, ставший собственностью Теперь можно бы заключить, что после таких бурь, испытаний, превратностей судьбы и жизненного горя он удалится с оставшимися кровными десятью тысчонками в какое-нибудь мирное захолустье уездного городишка и там заклекнет вовеки в ситцевом халате у окна низенького домика, разбирая по воскресным дням драку мужиков, возникшую пред окнами, или для освещения пройдясь в курятник пощупать лично курицу, назначенную в суп, и проведет таким образом нешумный, но в своем роде тоже небесполезный век. породистый

Translation кровный translation

How do I translate кровный from Russian into English?

кровный Russian » English

blood german full consanguineous biological

Synonyms кровный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кровный?

Examples кровный examples

How do I use кровный in a sentence?

Movie subtitles

Не кровный родственник.
He was married to my niece.
Кровный мест!
Vendetta!
Этот зелено-кровный сукин сын.
That green-blooded son of a bitch!
Не беспокойся обо мне, кровный брат.
Do not worry about me blood brother.
Кровный брат короля был большим деревом. Онхочет, чтобы ты это знал.
The blood brother of the king was a big tree and that's what he wants you to know.
Если вы мне скажете, это плохо, вы мой кровный враг на всю жизнь.
And if you tell me you don't like it, you are my sworn enemy for life.
Баджорским военным сказали, что Федерация - их кровный враг.
The Bajoran forces have been told that the Federation is their enemy.
Маж рам, кровный брат.
Maj ram, blood brother.
Но как наследный, кровный государь.
But as successively from blood to blood your right of birth, your empery, your own.
Как я, кровный принц, всегда нахожусь позади воина низшего класса!?
How could I, the prodigal prince of bloodshed, forever be outdistanced by you, a lower-class warrior!
Смыть позор может только самое трудное испытание, и только мой кровный брат может подвергнуть меня ему.
Only the largest of tests can erase the stain, And only my blood brother can impose it on me.
И разочарован, кровный брат.
And disappointed, blood brother.
Мой кровный отец?
My biological father?
Он наш кровный родственник?
Was he a blood relative?

Are you looking for...?