English | German | Russian | Czech

котелок Russian

Meaning котелок meaning

What does котелок mean in Russian?

котелок

уменьш. к котёл; походная посуда для приготовления пищи в виде небольшого котла Бянкин молча подал Малешкину котелок с пшённой кашей, полбанки свиной тушенки, хлеб и фляжку с водкой. А на печке кипит котелок, в нём варится суп. шляпа, по форме напоминаюшая котелок [1] Ему купили шляпу «панама», котелок, несколько галстуков и тоже ночные туфли. Потом Генрих оделся в свой немецкий костюм и котелок на голову, в руках тросточка: они с Иваном Васильичем должны были устраивать Смолинского в больницу. Он снял с головы котелок и застенчиво приглаживал ладонью белесые волосы. голова

Translation котелок translation

How do I translate котелок from Russian into English?

Synonyms котелок synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as котелок?

Examples котелок examples

How do I use котелок in a sentence?

Simple sentences

Положи морковку в котелок.
Put the carrots in the pot.
Наполните котелок водой.
Fill the pot with water.
Том налил в котелок воды.
Tom filled the pot with water.

Movie subtitles

У Марио котелок варит, у меня тоже немного.
Careful. No shaking.
Не преувеличиваю, у меня еще котелок варит.
Like hell I am. I know what's what.
Поставишь котелок на огонь, старина?
Here. Put the cauldron on the fire, will you, old man?
Значит, если вы не постесняетесь пройтись со мной может, сходим куда-нибудь сегодня вечером? Вы, я и котелок?
Since you wouldn't be ashamed to be seen with me how about goin' out tonight - you, me and the bowler?
Городок начинает бурлить, прямо как этот котелок.
You know, old man, this town is starting to boil again, just like this pot.
Будь на мне котелок, они бы так не забеспокоились.
You see?
Котелок, зонтик.
Well, let's see.
Вы не могли бы найти где-нибудь длинную веревку и спустить сюда котелок горячего кофе?
Could you find a long rope somewhere and lower us down a pot of hot coffee?
Котелок варит!
The kettle is boiling!
В первый день мы наполнили кофейный котелок только самородками.
The first day, we filled a great big coffeepot with just nuggets.
А ну, дай-ка котелок.
C'mon, give me your mess-tin.
Зачем тебе котелок?
What do you need a mess-tin for?
Потому что ругал котелок горшка.
Because the pot is calling the kettle black.
Ну да, он не носит коричневый котелок и ботинки, он же тайный следователь, человек с тысячей лиц.
Well, he's not going to wear a brown derby and boots, is he, a secret investigator like him, a man of a thousand faces?

Are you looking for...?