English | German | Russian | Czech
C1

контора Russian

Meaning контора meaning

What does контора mean in Russian?

контора

самостоятельное административно-хозяйственное учреждение или ведомство либо автономное подразделение такого учреждения Открою юридическую контору или опять сяду на судейское кресло, уеду в Аргентину консулом? разг., неодобр. о несолидном, не вызывающем доверия учреждении, организации Что, в Новгороде появилась очередная контора, обманывающая дольщиков? жарг. изредка с заглавной буквы то же, что контора глубокого бурения; КГБ и его преемники на постсоветском пространстве (ФСК, ФСБ, СБУ и т. п.) Александр Борисович, не лучше ли нам отправиться в помещение управления ФСК? Николай Витальевич, сказал я, но… Короче, сказал я, контора от вас отрекается, ребята. Слушать имеют право многие правоохранительные органы, но все они используют технику СБУ. И «контора» благодаря этому прекрасно осведомлена что, например, расследует МВД. После террора чеченов в Печатниках да на Каширке они под топором ментов, «конторы» только и уцелели, упомянул он МВД и ФСБ. Вдруг, например, ФСБ завалят воплями о мелких кражах, и вся «контора» будет тратить свое время, чтобы передать все это «криминальное счастье» в милицию?! Но затем, после здравого анализа, пришла иная мысль: «А, собственно говоря, почему «Контора» будет безнаказанно мешать нам жить, получать премии и ордена, да всё это из наших же налогов, да с нашей помощью?!

Translation контора translation

How do I translate контора from Russian into English?

Synonyms контора synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as контора?

Examples контора examples

How do I use контора in a sentence?

Movie subtitles

Контора с секретаршей.
With a desk and a stenographer.
У тебя самая большая контора на участке.
Because it's logic.
Улица Камден, 4117 Контора букмекера.
Used to be a bookie joint, commissioner.
У меня 2 жены: Фелисити и контора в Лондоне.
I have two wives, Felicity and the London office.
Риэлтерская контора Уилсона.
The Wilson real estate office.
Очень загруженная контора, работает даже ночью.
A really busy place, open even at night.
Но. ваша контора серьёзная?
Is it a good company?
А контора не платит за время полета.
It's not the company's time we're flying on.
Его контора недалеко от Оперы.
His office is not far from the Opera.
О, у вас контора!
You have an office.
Да, у нас контора, и что?
An office. Go on, go on!
Зачем нам этадурацкая контора?
Why all this foolish office? And the elk horns for 65 rubles!
А контора?
The Office!
Контора умерла и мы здесь больше не нужны.
The office is dead. It needs us no more.

Are you looking for...?