изящно Russian
Meaning изящно meaning
What does изящно mean in Russian?
изящно
Translation изящно translation
How do I translate изящно from Russian into English?
изящно Russian » English
Synonyms изящно synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as изящно?
изящно Russian » Russian
Examples изящно examples
How do I use изящно in a sentence?
Simple sentences
Лола изящно танцевала.
Lola danced with grace.
Лаура плясала изящно.
Laura danced gracefully.
По-вашему, Мэри изящно одевается?
Do you think Mary wears smart clothes?
Movie subtitles
Лучше сделать это изящно, но немедля, тем более что в этом деле ты не новичок..
And the best way to break here in is with finesse..'specially since you've got yourself a dame who's certainly no spring chicken.
А вы изящно выпроваживаете клиентов.
Neat way you have of tossing your customers out.
Правда, изящно?
Isn't that cute?
Уж вы-то все делаете изящно.
I can't imagine your doing anything any way but gracefully.
Байрон бы не сказал более изящно.
Byron couldn't have said it more graciously.
Я буду изящно взрослеть. - Прошу, мадемуазель.
I intend to grow old gracefully.
Это будет очень изящно.
It would be vey stylish.
Город изящно взлетит на воздух.
Artistically the town will blow up.
Я извиняюсь, что забыл пару реплик, но думаю, что я очень изящно сымпровизировал.
You don't lose an ounce of your appeal to me, even with that broken leg. That's too bad.
Хозяин любит, когда изящно упаковывают. - Конечно, мсье.
My master likes pretty packages.
Питательнои изящно.
Nutritionally speaking, it is exquisite.
Будет выполнено как всегда тихо, изящно и без лишних глаз.
It will be done with our usual quiet. confidential finesse. All right let's move on this.
Спектр можно просто и изящно использовать для определения химического состава атмосферы планет или звёзд.
Now, a spectrum can be used in a simple and elegant way to determine the chemical composition of the atmosphere of a planet or star.
Он двигается так изящно.
He's moving along so gracefully.
News and current affairs
Надо отдать должное правительству Кибаки за то, что оно изящно признало свое поражение, но наибольшей похвалы заслуживает кенийская общественность за свое нежелание позволить властям нарушать право закона.
The Kibaki government should be acknowledged for gracefully conceding defeat, but true credit goes to the Kenyan public for its unwillingness to allow the authorities to dispense with the rule of law.