English | German | Russian | Czech
MASCULINE злодей FEMININE злодейка
C1

злодей Russian

Meaning злодей meaning

What does злодей mean in Russian?

злодей

тот, кто делает зло, совершает преступление Совершено страшное преступление, причём мы имеем дело с редким случаем, когда злодеи не прячутся, а прямо заявляют: это сделали мы. разг., бранн. или шутл. негодный человек негодник

Translation злодей translation

How do I translate злодей from Russian into English?

Synonyms злодей synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as злодей?

Examples злодей examples

How do I use злодей in a sentence?

Simple sentences

Убивший одного - злодей, убивший миллионы - герой.
One murder makes a villain, millions a hero.
Он злодей.
He is an evil man.
Кто твой любимый киношный злодей?
Who's your favorite movie villain?
Том - величайший злодей из всех, что я встречал.
Tom is the most evil person I have ever met.

Movie subtitles

Злодей теперь исцелен, теперь он переродился из Канимы в оборотня, и это благодаря любви Лидии, она помогла ему.
This villain is now cured, so to speak, and he's now gone from the Kanima to a werewolf, and it was because of Lydia's love that pulled him out of that.
Гробишь меня, злодей!..
Dishonoured me!
Слышишь, злодей?
Has he gone?
Он злодей. - Он ссылает людей в Сибирь.
He sends people to Siberia.
Ты злодей, ты чудовище!
You monster, you fiend!
Мораль моего сна такова: злодей должен умереть.
For the moral of this story, the villain must die.
Может быть, он злодей.
Maybe he's a fiend.
Хотелось нам, милорд, чтоб вы слыхали, Что говорил злодей, как он сознался. Тогда могли б вы это сообщить всем гражданам, чтоб не было ни плача о казни той, ни россказней о нас.
Because, my lord, we would have had you hear the traitor speak. and timorously confess the manner and the purpose of his treason. that you might well have signified the same unto the citizens. who haply may misconstrue us in him and wail his death.
Но я - не злодей.
But I'm not your villain.
Злодей!
You villain!
Ты - злодей.
You are evil.
Я не злодей, Иуда.
No, Judah, I am not evil.
Может, вы подумаете, что я - злодей и убийца.
You'd have thought I was a murderer or something.
А может быть, это тот самый злодей, которому Ларош сдал амбар.
It might be this murderer of some sort who rented the Rock Barn.

News and current affairs

Радуйтесь тому, что вершится правосудие, - кажется, так можно описать общее отношение к процессу - злодей получает по заслугам.
Rejoice that justice is served appears to be the mantra. An evil man is getting his just deserts.
По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
Beyond Sarkozy is Qaddafi, the ideal villain.

Are you looking for...?