English | German | Russian | Czech

людоед Russian

Meaning людоед meaning

What does людоед mean in Russian?

людоед

человек, поедающий людей, употребляющий в пищу человеческое мясо Известный людоед Семипудов приговорен судом к бессрочной каторге. Это всё равно, что людоеды откармливали бы людей пленных на еду и вместе с тем уверяли бы, что они заботятся о их правах и свободе. Тотчас же сбежались дикари, а дикари на этом необитаемом острове были поголовно людоеды. хищник, поедающий людей Подняли тигра. Ну, зверь! Давний, надо думать, людоед. Шкура вся, как есть, облезлая, смотреть не на что. У людоедов, знаете, шерсть облезает вся: на ковер её никоим способом. Такие тигры от охотника, извините, не бегают. мифол. безобразный и злобный великан, пожирающий людей

Translation людоед translation

How do I translate людоед from Russian into English?

людоед Russian » English

cannibal man-eater ogre man-eating anthropophagite

Synonyms людоед synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as людоед?

Examples людоед examples

How do I use людоед in a sentence?

Movie subtitles

Её родную сестру, точно такую же, как она, съел людоед. Отравился.
Her sister, who was very the same as she is, was eaten by an ogre.
А Людоед стал почти что святым.
They overtook the Ogre between the two.
Правда же, Людоед?
Right, Mr. Ogre?
Я,.. Я вам скажу, господин Людоед.
I, I will tell you, Mr. Ogre.
Нам нужно бежать, господин Людоед,... до того, как Королева Ведьма, разрежет нас пополам.
We have to flee, Mr. Ogre before the Queen Witch cuts us in half.
Это невероятно! такой большой Людоед, и такой глупый.
It's unbelievable, so big yet so stupid.
Проявите хоть какое-то уважение, мистер Людоед!
Show some respect, Mr. Ogre!
Это неплохо. Верно, господин Людоед?
Not bad right, Mr. Ogre?
Вы же её не хотели, господин Людоед?
Well, you didn't want it anyway, did you Mr. Ogre?
В то же время ты, после нескольких лёгеньких ударов,... скулишь как старый, трусливый людоед!
On the other hand, after just a few blows you're whining, you old cowardly Ogre.
Я сейчас тебе покажу какой я трусливый людоед! Ты, нахальный щенок.
I'll teach you I'm no cowardly Ogre you scabby she-wolf.
Опухль всё ещё не прошла, господин Людоед.
You are still very swollen, Mr. Ogre.
Что еще более важно, господин Людоед, что станет с деньгами и акциями миссис Панфлеты.
More importantly, Mr. Ogre, what will become of Mrs. Panfleta's millions?
Проявите хоть чуточку уважение, господин Людоед!
Show some respect, Mr. Ogre!

Are you looking for...?