English | German | Russian | Czech

жезл Russian

Meaning жезл meaning

What does жезл mean in Russian?

жезл

символ власти, полномочий или высокого, почётного положения, звания и т. п. в виде трости особой формы, небольшой палки (обычно с навершием, резной, украшенной чем-либо) устар. посох Он был украшен сединою, но благородная бодрость, как мне казалось, никогда его не покидала, черты чела его означали в себе нечто божественное, рост и осанка соответствовали оным, платье на нём было из чистой волны, и опирался на жезл из белой слоновой кости. Он повернулся к дону Рэбе спиной и побрёл к выходу, опираясь на жезл. На громадном чёрном утёсе, вонзавшемся в небо, сутулый старик, весь протянутый к небу, стоял, опершись на свой жезл. короткая палка, которой регулировщик указывает, когда и в каком направлении следует двигаться транспорту и пешеходам Напомним, что, согласно действующим ныне стандартам, жезл гаишника состоит из ручки и наконечника, длина которого должна составлять 31 см. Один милиционер, медленно и широко ставя ноги, торжественно вышел на середину улицы и поднял пегий жезл. Круглая палка, или, вернее, жезл полицейского в Лондоне поразил меня своею силою в этом городе, где, казалось бы, у толпы, переполняющей все улицы, такая громадная сила самостоятельности и противодействия. Милиционер с торжественностью римлянина поднимает жезл: телега, гружённая похрюкивающей свиньей, и наша кобыла останавливаются. ж.-д. металлический стержень с обручем из автоматического прибора для регулирования движения поездов, вручаемый машинисту на одноколейных железных дорогах и дающий право занять перегон и продолжать путь; элемент электрожезлово́й системы геодезический прибор для точного измерения земной поверхности

жезл

эвф. мужской половой член Нет, он не погрузил свой церемониальный жезл в горячий источник, бьющий из глубин еврейской женщины в ту ночь. 〈…〉 Нет, жезл юноши так и не был погружён в еврейскую женщину, но дела уже зашли настолько далеко, что, похихикивая, женщина играла жезлом, счастливая тем, что «он» существует. 〈…〉 В момент, когда Анна, держа во рту жезл молодого человека, ползала животом и мокрой щелью по его (музыкальным, как Анна утверждала) пальцам, ленинградка резко вскочила с постели, набросила поверх ночной рубашки халат и вышла, хлопнув дверью.

Translation жезл translation

How do I translate жезл from Russian into English?

Synonyms жезл synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as жезл?

Examples жезл examples

How do I use жезл in a sentence?

Simple sentences

Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

Movie subtitles

Я хочу, чтобы вы знали, что первый торнадный жезл достанется совершенно бесплатно. этой милой маленькой девочке, если она скажет мне свое имя.
I want you to know that this first tornado rod goes absolutely free. to this pretty little girl, if she'll tell me her name.
Я подниму этот жезл, направив его в небо.
I'll lift this stick and take a long swipe at the sky.
Своей победой он заслужил этот жезл.
This baton of victory has been nobly won.
Не знаю, на каком поле битвы вы подобрали жезл маршала. Всем известно, что должность Первого Министра вы получили в алькове королевы-матери.
I don't know on what battlefield you've earned your Marshal stripes but, like everyone else, I know how you've earned the Prime Minister title.
Ты всё смотришь на жезл.
You keep staring at this.
И скажи, что ты и сломанный жезл - - всё, что осталось от гарнизона!
Tell them you and that broken stick is all that's left of the garrison of Rome!
Но прежде этот жезл окажется у вас в груди!
But before you do, this staff will be buried in your chest!
И заберите ваш жезл!
Away with this bauble!
И что мы с ним сделаем - купим полицейский жезл? Нет.
Well, what are we going to do with it, buy it a truncheon?
Может ли кто-то здесь оспорить право кандидата на Жезл Рассилона?
Is there anyone here to contest the candidate's right to the Rod of Rassilon?
Посему примите Жезл Рассилона.
Accept, therefore, the Rod of Rassilon.
У меня есть Жезл Рассилона и Пояс.
I have the Rod of Rassilon and I have the Sash.
Я говорил, что им нужны Жезл Рассилона, Пояс и, прежде всего, Великий Ключ.
I was saying that what they're after. is the Rod of Rassilon, the Sash and, above all, the Great Key.
Жезл Рассилона?
Rassilon's Rod?

News and current affairs

Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
The ten new countries will now take the baton and begin to banish poverty.
Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл.
No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton.

Are you looking for...?