English | German | Russian | Czech

эстафета Russian

Meaning эстафета meaning

What does эстафета mean in Russian?

эстафета

истор. почта, доставляющая отправления с помощью нарочных (обычно верховых) спорт. соревнования спортивных команд в беге, плавании и т. п., включающие прохождение определённых расстояний, этапов спортсменами, сменяющими в пути друг друга и (в ряде видов спорта) передающими при этом условно какой-либо предмет спорт. предмет, передаваемый друг другу участниками такого соревнования перен. дело, занятие, традиция и т. п., передаваемые кем-либо следующему поколению, последователям и т. п. дело, занятие, традиция и т. п., передаваемые кем-либо следующему поколению, последователям и т. п.

Translation эстафета translation

How do I translate эстафета from Russian into English?

эстафета Russian » English

relay race relay token relay-race courier baton

Synonyms эстафета synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as эстафета?

эстафета Russian » Russian

маркер эстафетный бег жетон жезл

Examples эстафета examples

How do I use эстафета in a sentence?

Movie subtitles

Заключительное состязание, эстафета четыре по сто метров среди старшеклассников, начнется через пять минут.
The final event of the day, the senior four by 100 metre relay, will begin in five minutes.
Следующее соревнование - легкоатлетическая эстафета между классами.
Next up on the program is the class relay.
Ну, прямо какая-то кома-эстафета.
It's like some kind of coma relay race.
Конечно, это была всего-навсего эстафета, но она отняла какое-то время.
I mean, just the relay, but, still, it took time.
Просто эстафета.
Just the relay.
Идёт эстафета, но они не успевают.
Here comes the relay, but they won't get him.
Наше поколение это начало, но теперь эстафета в ваших руках.
Exactly. I mean, our generation may have kicked this whole thing off, but torch is in your hands now.
Сегодня эстафета?
Sports Day, isn't it?
Видишь ли, мне не интересна просто потная вагинальная эстафета.
See, I'm not interested in running some sweaty fallopian relay race.
Я вижу, что почти готовы стартер и жюри, и спортсмены в напряжённом ожидании, так что эстафета скоро начнётся.
I see that the starter is almost ready, the jury is almost ready. the athletes are eagerly waiting, so the relay race will soon begin.
Пусть сейчас с этого места до друга и до врага долетит весть о том, что эстафета передана новому поколению американцев, рождённых в этом веке.
Let the word go forth from this time and place to friend and foe alike. that the torch has been passed to a new generation of Americans -- born in this century.
А как ваша, ребята, эстафета?
How'd you guys do in the relay?
И пусть весь мир знает, что эстафета передана новому поколению американцев.
Let the word go forth that the torch has been passed to a new generation of Americans.
Эстафета?
A relay runner?

News and current affairs

Когда эстафета Олимпийского огня - который сам по себе является созданием Нацистов, впервые примененным во время Берлинских Игр - пройдет по авеню власти Спира младшего, мир еще раз станет свидетелем триумфа тоталитарной воли.
As the Olympic torch relay - itself a creation of the Nazis, first employed in the Berlin Games - makes its way down Speer Jr.'s avenue of power, the world will once again be made to witness a triumph of the totalitarian will.

Are you looking for...?