English | German | Russian | Czech
B2

диалект Russian

Meaning диалект meaning

What does диалект mean in Russian?

диалект

лингв. местная, социальная или профессиональная разновидность языка Все здесь отзывается уже югом и местный диалект, и разговор, и удовольствия, и еда, и характер безделья, и вся физиономия не только уличной жизни, но и домашнего побыта. Многолетние исследования в Новгороде показали, что древненовгородский диалект, отразившийся уже в самых ранних берестяных грамотах XI―XII веков, резко отличался от того «общерусского» диалекта, на котором говорили в Киеве.

Translation диалект translation

How do I translate диалект from Russian into English?

диалект Russian » English

dialect speech idiom vernacular tongue talk rustic patois

Synonyms диалект synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as диалект?

Examples диалект examples

How do I use диалект in a sentence?

Simple sentences

Осакский диалект трудно понять.
It's hard to understand the Osaka dialect.
Язык - это диалект с армией и флотом.
A language is a dialect with an army and navy.
Язык - это диалект с армией и флотом.
A language is a dialect with an army and a navy.
Язык - это диалект, у которого есть армия и флот.
A language is a dialect with an army and a navy.
Он может говорить не только на путунхуа, но также знает шанхайский диалект.
Not only can he speak Mandarin, but Shanghainese as well.
Я люблю свой итальянский диалект.
I love my Italian dialect.
Что такое диалект?
What is a dialect?
Что есть диалект?
What is a dialect?
Язык - это диалект с радиостанцией.
A language is a dialect with a radio station.
Что это за диалект?
What dialect is this?
Что это за диалект?
What dialect is that?
Какой это диалект?
What dialect is that?

Movie subtitles

Чиро, стыдись, ты забыл родной диалект!
Shame on you, Ciro!
Увидим, помнишь ли ты наш диалект.
Let's see if you're better at it.
Вы видели это уличное создание, и слышали этот диалект подворотни.
See this creature with her curbstone English that'll keep her in the gutter till the end of her days?
Вы видели это уличное создание и слышали этот диалект подворотни.
See this creature with her curbstone English that will keep her in the gutter till the end of her days?
Я знаю этот диалект.
I happen to know this dialect.
Малоизвестный земной диалект, мистер Спок.
An obscure Earth dialect, Mr. Spock.
Это диалект аомори.
It's Aomori dialect.
Хм, кантонский диалект.
Cantonese.
Я изучал классический испанский, а не этот странный диалект, которого он где-то нахватался.
I learned classical Spanish, not the strange dialect he seems to have picked up.
Стюардесса, я понимаю этот диалект.
Stewardess. I speak jive.
Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать. но у него совершенно необычный диалект.
Sir, I don't know where your ship learned to communicate. but it has the most peculiar dialect.
Очаровательный диалект!
A charming dialect!
Кажется, она использует какой-то диалект.
She seems to be speaking some dialect.
У него диалект.
It's a dialect.

Are you looking for...?