English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB выжить IMPERFECTIVE VERB выживать
B2

выживать Russian

Meaning выживать meaning

What does выживать mean in Russian?

выживать

оставаться в живых, продолжать существовать, несмотря на неблагоприятные условия для жизни И четвёртое  завидная стойкость и способность выживать в одиночку, то есть самодостаточность высочайшей пробы. воспроизводиться в последующих поколениях, сохраняя свойственные виду признаки сохраняться как вид

выживать

заставлять, вынуждать покинуть помещение, жилище, оставить место работы, учёбы Он приехал Фому Фомича выживать; его и выписали для этого. Вслед за этим мы рассыпали стрелков, чтоб выживать из домов неприятеля, между тем как крепость громила их сверху.

Translation выживать translation

How do I translate выживать from Russian into English?

Synonyms выживать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as выживать?

Examples выживать examples

How do I use выживать in a sentence?

Simple sentences

Я умею выживать в одиночку.
I can survive alone.
Том учит нас выживать.
Tom is teaching us how to survive.

Movie subtitles

Я учу вас выживать!
I'm teaching you how to survive!
Им приходится выживать также как и нам.
They struggle to survive, just like us.
Я помогу вам выживать здесь, а вы поможете мне.
I'll help you get along here, and you help me.
Наша задача - узнать особенности жизни, способной выживать и процветать там.
Our task is to discover in what way life is able to survive and flourish there.
Ваша политическая деятельность живёт за счёт нас, крестьян, а мы, в свою очередь, должны выживать за свой счёт.
Your political activism is funded by us peasants, but ordinary people like us have to survive on our wits.
Я умею выживать.
I'm trying to survive.
Они верят, что только сильные должны выживать.
They believe that only the strong should survive.
Люди нашего рода могут выживать, если преодолевают препятствия.
Our species can only survive if we have obstacles to overcome.
Сколько он сможет так выживать, Смитти?
How much it will be able to survive so, Smitty?
Останутся те, кто умеет выживать.
Who has the ability to survive.
Мне нужно как-то выживать.
I do have to survive.
Лобные доли отвечают за способность человека выживать, если он достаточно умен и внимателен.
Down here in the frontal lobes may be the means of ensuring human survival if we have the wisdom to pay attention.
И помните, неважно, кто вы. и что вы делаете, чтобы жить или выживать. есть некоторые вещи, которые делают нас всех одинаковыми.
And remember that no matter who you are and what you do to live and survive there's still some things that make us all the same.
Нам нужно выживать.
We've got to survive.

News and current affairs

Как портрет Мао так никогда и не сняли с Ворот Небесного Спокойствия, так и целые элементы его революции продолжают выживать в китайских учреждениях, образах мышления и способах взаимодействия с миром.
Just as Mao's portrait has never been taken down from The Gate of Heavenly Peace, so whole elements of his revolution continue to survive in China's institutions, ways of thinking, and modes of interacting with the world.
Но стереотипы могут выживать так долго и быть настолько влиятельными только в той мере, в какой они служат реальным интересам реальных людей и учреждений.
But stereotypes can survive so long and be so influential only insofar as they serve the real interests of real people and institutions.
Птица может выживать внутри маленькой клетки и даже откладывать яйца и выращивать потомство.
A bird can survive inside a small cage and even lay eggs and bear descendants.
Однако трудно себе представить, как единая валюта сможет выживать значительно дольше без решительного шага в сторону более сильного фискального союза.
But it is hard to see how the single currency can survive much longer without a decisive move towards a far stronger fiscal union.
В таких обстоятельствах трансатлантический альянс продолжает выживать больше благодаря инерции, а не действительно общим интересам.
In these circumstances, the transatlantic alliance survives less from genuinely shared interests than from inertia.
Стоит ли бросить университеты и позволить им в одиночку конкурировать и выживать (или нет) на мировом рынке образования?
Should universities be left alone to compete and survive (or not) in a global education marketplace?
Однако, сегодняшний экономический кризис может стать серьезным испытанием способности евро выживать в более тяжелое время.
But the current economic crisis may provide a severe test of the euro's ability to survive in more troubled times.

Are you looking for...?