English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB взорваться IMPERFECTIVE VERB взрываться

взорваться Russian

Meaning взорваться meaning

What does взорваться mean in Russian?

взорваться

разлететься, разорваться на части, разрушиться от взрыва перен., разг. не сдержав своего возмущения, негодования, выразить его в резкой форме

Translation взорваться translation

How do I translate взорваться from Russian into English?

взорваться Russian » English

explode burst blow snap jump give way flame crack burst up break blow up blow one’s top

Synonyms взорваться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as взорваться?

Examples взорваться examples

How do I use взорваться in a sentence?

Simple sentences

Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
They defused the bomb before it could blow up.
Как это могло взорваться?
How could it have exploded?

Movie subtitles

Если я запущу ее слишком рано может произойти перегрузка, и она может даже взорваться.
If I activate her too soon she could overload and might even blow up.
Я готова была взорваться.
I'm still so mad I could explode.
Остров может взорваться в любую секунду.
The island's gonna blow up any second.
Мир готов взорваться.
With the world ready to blow up.
Он может взорваться в любую минуту.
It could blow up any minute.
Может взорваться второй бак.
The other tank may blow!
Оно может взорваться в любой момент!
I've set a bomb!
Она готова взорваться, если этот парень бросит её.
She's gonna blow her top if that guy dumped her.
Станция спланирована так, чтобы взорваться в момент достижения максимума производительности.
This station is designed to explode the minute it reaches capacity.
Эта планета готова взорваться, Риллам удалось починить свой корабль вовремя, и они могут сбежать.
This planet's about to explode, the Rills have managed to repair their ship in time so they can escape.
Город может взорваться в любой момент.
The town can go up at any moment.
Все может взорваться с минуты на минуту.
The town may blow up any minute now.
Все может взорваться в любой момент.
The whole thing might blow up at any moment.
Почему некоторые из нас должны остаться и рисковать взорваться?
Why should any of us stay and risk being blown up?

News and current affairs

Неблагоприятные демографические тенденции в совокупности с порочной политикой государства всеобщего благосостояния создали мину замедленного действия, которая не может быть обезврежена непосредственно в тот момент, когда уже готова взорваться.
Adverse demographic trends combined with bad welfare state policies have created a time bomb that cannot be defused once it is about to go off.
Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле.
In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth.
Удивительно, но двумя сосредоточиями проблем, способными взорваться и нарушить мировую гармонию, являются две крупнейшие в мире экономики - Америка и Япония.
The two trouble spots that may erupt and disturb harmony around the world, surprisingly, are its two greatest economies: America and Japan.

Are you looking for...?