English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB блеснуть IMPERFECTIVE VERB блестетьблистать

блеснуть Russian

Meaning блеснуть meaning

What does блеснуть mean in Russian?

блеснуть

испустить яркий свет, сверкнуть, выделиться своею яркостью И стаканчик подмигнул, блеснул в лунном свете, и помог этот стаканчик. Вверху на высохшем суку блеснули совиные глаза. перен. внезапно ненадолго появиться (часто о чём-либо радостном, желанном) перен. внезапно ненадолго возникнуть в сознании, в памяти; мелькнуть Счастливая мысль блеснула у меня в голове. перен., разг. ярко проявить себя, показав своё знание, умение и т. п. Одна из влюблённых в него девушек решила блеснуть эрудицией и написала письмо: «Я, конечно, не Татьяна Ларская».

Translation блеснуть translation

How do I translate блеснуть from Russian into English?

блеснуть Russian » English

glance flash sparkle shine glitter glimpse glimmer

Synonyms блеснуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as блеснуть?

Examples блеснуть examples

How do I use блеснуть in a sentence?

Simple sentences

Решила блеснуть умом на паре, да не проехало.
She wanted to show off her cleverness during class, but she failed.

Movie subtitles

И чем ты еще собираешься блеснуть?
What're you gonna flash to them?
А потом можно, и умом блеснуть.
Then you hit 'em with your smarts. Here.
Я должен блеснуть.
I've got to go be brilliant.
Наконец-то выдался шанс блеснуть и выступить.
At last I get a chance to shine, to stand out.
Бери такси и приезжай! Ты должна здесь блеснуть!
Why don't you just come down here and be your f abulous self?
Но, видишь ли, именно это и происходит, когда талантливому брату вроде тебя. негде блеснуть по-настоящему.
But, see, that's what happens when a talented brother like yourself. don't have a real place to shine.
Ты всегда говорил, что у тебя не было возможности блеснуть из-за запрета на футбол.
You always say that you don't get a chance to shine because football is off-limits.
И ему представился случай блеснуть.
And now his opportunity had arrived.
Денни, дайте и ей блеснуть знаниями.
Denny, be quiet. Let her show off.
Черт, знал весь текст на зубок, но блеснуть талантом так и не пришлось.
Learned all the lines, never got to go on.
Итак, я хочу поблагодарить старика Лэна Чесса за то что он дал шанс Грязнуле Уолтеру блеснуть.
So, you know, I want to thank old Len Chess here for giving Muddy Water a chance to shine.
Скорей всего он прочитал об этом в газете, и решил блеснуть своим умом.
He probably saw it in the paper and thought he was being clever.
Но часть жюри может подумать что ты просто хочешь блеснуть красноречием, потому что у тебя нет аргументов.
But some of the jury might think that you want to prove the brilliance of the speaker rather than the truth of the case he is arguing.
Мне нужно блеснуть своей курсовой.
What's in it for me?

Are you looking for...?