English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB благословить IMPERFECTIVE VERB благословлять

благословлять Russian

Meaning благословлять meaning

What does благословлять mean in Russian?

благословлять

совершать обрядовое действо знамение креста, произнося слова молитвы, призывающие Бога оказать покровительство или помощь кому-либо в новых жизненных обстоятельствах или в каком-либо важном, трудном деле совершать обряд благословения давать согласие, разрешение на брак перен. разрешать, позволять сделать что-либо перен. напутствовать, желая удачи, благополучия устар. выражать чувство признательности; благодарить воздавать хвалу кому-либо, чему-либо

Translation благословлять translation

How do I translate благословлять from Russian into English?

благословлять Russian » English

bless thank sanctify sain consecrate appreciate

Synonyms благословлять synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as благословлять?

Examples благословлять examples

How do I use благословлять in a sentence?

Movie subtitles

Чужеземец, скажи мне твое имя, чтоб я знал, кого мне благословлять!
Stranger, tell me your name, so that I know who to bless!
Мой Божий человек может не только благословлять.
My holy man can curse as well as bless.
Он хорошо умеет не только благословлять, но и наводить проклятья.
He can curse as well as bless.
Я буду осуществлять контроль и благословлять всех тех, кто попытается исправить несправедливость, совершенную здесь сегодня, чтобы сделать ее достойной справедливой казни.
I shall govern and shall bless all those who search in carry cure in injustice made here this evening. so that a fair performance is acquired.
Нечего Ногу делать в Академии Звёздного Флота, и я не собираюсь никоим образом это благословлять.
Nog has no business going to Starfleet Academy and I'm not doing anything to encourage him.
Она не достойна благословлять кого бы то ни было.
She doesn't deserve to bless anyone.
Ди, я не собираюсь благословлять мокрое пятно.
Dee, I'm not gonna bless a water stain.
Ну, вообще-то, благословлять людей должен всё-таки я, но ты можешь быть моей правой рукой.
Well, actually, I should bless people though, but you could be my right-hand man.
Святой отец. Пожалуйста, благослови и защити душу моего брата, Винсента Высоки, продолжай утешать и благословлять мою семью. Защити его дочь, мою племянницу, офицера Вонду Высоки.
Our Holy Father. please bless and protect the soul of my brother, Vincent Wysocki, and continue to comfort and bless his family, protect his daughter, my niece, Officer Vonda Wysocki.
Да продолжит Он благостью Своей благословлять сыновей и дочерей Своих.
In His goodness, may He continue to pour out His blessings upon these sons and daughters of His.
И она сказала, что не станет нас благословлять. Стоп.
And she said she wouldn't bless the marriage, and.
Мисс Пилсбери, благословлять хор нужно было перед выступлениями.
Um, Miss Pillsbury, you're supposed to bring someone in to bless the team before the big game.
Мы не будем ничего закапывать и не будем никого благословлять.
We're not burying anything, and we are not blessing anyone.
Я не буду благословлять этого мужчину.
I will not bless that man.

Are you looking for...?