English | German | Russian | Czech
C2

благословение Russian

Meaning благословение meaning

What does благословение mean in Russian?

благословение

действие по значению гл. благословлять; крёстное знамение, сопровождающееся произнесением слов молитвы, просящих Бога оказать покровительство разрешение, позволение сделать что-либо

Translation благословение translation

How do I translate благословение from Russian into English?

благословение Russian » English

benediction blessing felicity benison beatitude

Synonyms благословение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as благословение?

благословение Russian » Russian

милость благословения благосклонность

Examples благословение examples

How do I use благословение in a sentence?

Simple sentences

Бедность - это такое благословение.
Poverty is, in a sense, a blessing.
Дети - это благословение.
Children are a blessing.
Одни люди приходят в вашу жизнь как благословение, другие - как урок.
Some people come into your life as blessings, others, as lessons.

Movie subtitles

По какому праву вы, Джон Лэкленд, принц Англии, претендуете быть коронованным на трон главы государства и, как защитник гроба Господня, получить благословение церкви?
By what authority do you, John Lackland, Prince of England.. claimtobe crownedthisday, sovereign of the realm.. andasdefenderoftheHolySepulcher, to receive the blessing of the church?
И привёл меня в долину смерти не испытываю я страха и зла, ибо благословение его со мной.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death. I will fear no evil, for Thou art with me.
Благодарю за все, что имею, и благодарю за это новое благословение.
I give thanks for all I have, and I do give thanks for this new blessing.
Сейчас вы расстроены, но со временем вы свыкнетесь и дадите нам свое благословение.
You're distressed now, but in time you'll become accustomed to the idea. You'll give us your blessing.
Американская индустрия консерв - благословение нашего века.
The blessing of our age, the American canning industry.
Это было благословение.
It was a great blessing.
Благословение.
A blessing!
Возможно, это одно-единственное мое благословение.
Maybe that's my one and only blessing.
Что ж, в любом случае, знай, что у тебя есть мои разрешение и благословение, сын мой!
Well, at any rate, you know you have my permission and my blessing, my son.
Если у меня будет ваше благословение, я призван к этому.
If I have your blessing, that is the call.
Вы распространили благословение по всему миру.
You have spread a blessedness throughout the whole world.
Благословение божье не для таких пилотов, как я.
Magnificently. But I think someone up there knows that I'm flying this thing.
Твое прощение и благословение.
Your forgiveness and your benediction.
Тепло материнской утробы - это настоящее благословение, это рай.
The warmth of the mother's womb is pure bliss, it is paradise.

News and current affairs

Нефть - это смешанное благословение.
Oil is a mixed blessing.
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как Сильвио Берлускони, благословение и проклятие итальянского народа, совершил своё первое вторжение в политику.
Sixteen years have passed since Silvio Berlusconi, a blessing and a curse for the Italian people, made his first foray into the political ring.
Он получил благословение на эту роль как от Аббаса, так и от израильского премьер-министра Эхуда Олмерта.
His role has been blessed both by Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert.
В конце концов, подобная привязка, требуя приостановления своей критики, жалует явное благословение тем, кто якобы воюет на стороне света.
After all, it is a narrative that, while demanding a suspension of one's critical faculties, bestows an unmitigated blessing upon those purportedly fighting on the side of light.

Are you looking for...?