English | German | Russian | Czech

безразлично Russian

Meaning безразлично meaning

What does безразлично mean in Russian?

безразлично

нареч. к безразличный с безразличием, без интереса Той яблоне, что вырастил ты сам, // Твое существованье безразлично. в знач. сказуемого не важно, всё равно, не имеет значения

Translation безразлично translation

How do I translate безразлично from Russian into English?

Synonyms безразлично synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as безразлично?

Examples безразлично examples

How do I use безразлично in a sentence?

Simple sentences

Я не знаю, и мне безразлично.
I don't know, nor do I care.
Мне безразлично, пришёл Фред на вечеринку, или нет.
It makes no difference to me whether Fred came to the party or not.
Это ему безразлично.
It is a matter of indifference to him.
Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
If you care to, you may come with us.
Мне безразлично мнение других людей.
I am indifferent to others' opinions.
Нам безразлично, что он делает.
We don't care what he does.
Мне безразлично, что он сказал.
What he said doesn't make sense to me.
Мне безразлично, придёт она сюда или нет.
It doesn't matter to me whether she comes here or not.
Мне безразлично твоё прошлое.
I don't care about your past.
Мне безразлично Ваше прошлое.
I don't care about your past.
Мне безразлично, придёт Том или нет.
It doesn't make any difference to me whether Tom comes or not.
Тому безразлично, что произойдёт завтра.
Tom doesn't care what happens tomorrow.
Тому безразлично, что происходит с Мэри.
Tom doesn't care what happens to Mary.
Тому безразлично, что думают другие.
Tom doesn't care about what other people think.

Movie subtitles

Ой, мадам Лепик знает, что ему это безразлично.
Oh, Mme Lepic knows that it doesn't bother him.
Мне безразлично,...останешься ты или нет.
It doesn't matter to me whether you go or stay.
Мне безразлично, где я, куда направляюсь, взойдет ли завтра солнце, жива я или умерла - мне все равно.
Now, will you decide, Madam? Frankly, I don't care I don't care where I'm and where I go or whether the sun will rise again or whether I'll live or die.
Остальное мне безразлично.
The rest doesn't mean much to me.
Моя кошечка, я ведь уже говорил тебе мне безразлично, будет у нас один ребенок или двадцать.
My pet, as I told you before Bonnie was born. it's immaterial to me whether you have one child or 20.
Мне это безразлично.
I don't care about that.
Мне это безразлично.
I'm not that interested.
Это так мило, хотя мне это безразлично.
That's sweet of you. But I really don't care.
Ему все безразлично - даже театр.
He's impossible and apathetic. He doesn't want to act anymore.
Пусть там крутятся сотни женщин, мне это совсем безразлично.
Women could move in by the hundreds and hundreds and it would be a matter of complete indifference to me.
Вот насколько мне безразлично, что меня ждет.
I don't care at all about my future.
Я не знаю кто он - может негодяй, может ангел, это мне абсолютно безразлично.
I don't know what he is, perhaps a scoundrel, perhaps an angel, I don't care any more.
Его имя мне безразлично - этого желал отец.
I never cared about the name. It was only for Father's sake.
Думаешь, раз я пришел сюда, сохранив хладнокровие, мне все безразлично?
Do you think I'm calm just because I came in here calmly?

News and current affairs

Хотя эти страны мало чего ожидают от Франции, часто ведущей себя безразлично, они, тем не менее, как показывают дискуссии в Риге, могли бы довериться Германии - если только правительство Германии снова сможет показать, что Германии есть до них дело.
While these expect little from an often indifferent France, they still, as the discussions in Riga suggest, would be disposed to putting their trust in Germany -- if only German governments once again show they care.
Если Европа сегодня не может убедить себя, что ей не безразлично будущее ее соседей, у кого останется вера в Европу завтра?
If Europe today cannot convince itself that it has a vital interest in its neighbors' future, who will believe in Europe tomorrow?
Правительства Алжира, Марокко и Туниса показали бы этим, что им не безразлично будущее их народов, а европейцы продемонстрировали бы, что готовы реализовывать декларируемые ими принципы.
The Algerian, Moroccan, and Tunisian governments would show their engagement with their peoples' future, and Europeans would demonstrate that they are ready to implement the principles they proclaim.
Трудно себе представить, что глобальная экономическая система будет и дальше безразлично позволять США импортировать больше товаров и услуг, чем экспортировать.
It is unthinkable that the global economic system will continue indefinitely to allow the US to import more goods and services than it exports.

Are you looking for...?