English | German | Russian | Czech

безвкусный Russian

Meaning безвкусный meaning

What does безвкусный mean in Russian?

безвкусный

о пище лишенный ярко выраженных вкусовых свойств; пресный Ему готовили особенные кушанья по предписанию врачей; но кушанья эти все были для него безвкуснее и безвкуснее, отвратительнее и отвратительнее. Дичина оказалась сухою и безвкусною. не отвечающий требованиям хорошего вкуса, лишенный изящества Оставим же и мы их в стороне, этих прелестных дам, и отойдем от знаменитого дерева, около которого они сидят в таких дорогих, но несколько безвкусных туалетах, и пошли им господь облегчения от грызущей их скуки! Этот молодой поляк был годами двумя нас постарше, высок ростом, довольно мужественен, красив собою, при этом большой франт  и, по польскому обычаю, франт довольно безвкусный. Двор и свет так закружили меня, что я могу выслушать самую безвкусную нелепость не поморщась, увидать прелестнейшую картину без улыбки.

Translation безвкусный translation

How do I translate безвкусный from Russian into English?

Synonyms безвкусный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as безвкусный?

Examples безвкусный examples

How do I use безвкусный in a sentence?

Movie subtitles

Это гипс, безвкусный порошок.
It's plaster, tasteless powder.
Мне снилось, что я сосу большой круглый безвкусный леденец.
I had dreamt I was eating a large, tasteless gumdrop.
Он не эффектный и не безвкусный.
It's not showy or gaudy.
Я не буду отвечать на этот безвкусный прием.
And I won't respond to that line, it's far too cheesy.
Но этот цвет какой-то безвкусный!
The color is so tacky!
Лучше бы этим двоим помириться до того, как твоя задница обвиснет, а эта великолепная антикварная фигурка на торт - не более, чем безвкусный кусок хлама из 40-х годов.
Well, all I can say is that those two better make up before your butt falls and this gorgeous antique cake-topper is nothing more than a kitschy piece of junk from the 1940s.
Он жуткий и безвкусный, и меня просто коробит от него.
It's creepy and in bad taste, and it's just offensive to me.
Какой безвкусный костюм.
That's a pretty tasteless costume.
Это как безвкусный кекс из губки.
It's a sponge cake with no flavour.
Он безвкусный.
It's tasteless.
И покупаю безвкусный сандвич.
I get some lame-ass sandwich.
Он столько же платит за безвкусный сандвич.
The same amount he pays for a lame-ass sandwich.
Я выбрала себе самый безвкусный наряд провинциалки. Само собой, волосы пришлось начесать.
I decided to go as a tacky-ass suburban girl, so naturally, I bumped it.
Он какой-то безвкусный. Роза дала мне его.
It's a bit kitsch.

Are you looking for...?