English | German | Russian | Czech
B1

багаж Russian

Meaning багаж meaning

What does багаж mean in Russian?

багаж

кладь, перевозимое путешественником или пассажиром имущество

Translation багаж translation

How do I translate багаж from Russian into English?

Багаж Russian » English

The Package

Synonyms багаж synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as багаж?

Examples багаж examples

How do I use багаж in a sentence?

Simple sentences

Который багаж ваш?
Which is your luggage?
Где я могу забрать свой багаж?
Where can I get my baggage?
Где я могу получить свой багаж?
Where can I get my baggage?
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
Где я могу забрать багаж?
Where can I pick up my baggage?
Где я могу забрать багаж?
Where do I claim my bags?
Не могли бы вы оставить этот багаж до трёх часов дня?
Could you keep this luggage until 3 p.m.?
Могу я понести ваш багаж?
Shall I carry your baggage?
Позвольте мне забрать ваш багаж.
Let me relieve you of your baggage.
Кажется, ваш багаж прибудет следующим рейсом.
It looks like your luggage is on the next flight.
Мы погрузили багаж в машину.
We loaded our baggage into the car.
Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.
I want to know when my baggage is going to arrive.
Где я могу получить свой багаж?
Where do I claim my baggage?
Я хочу, чтобы этот багаж сейчас же был отнесён в мою комнату.
I want this luggage carried to my room at once.

Movie subtitles

Возьми у джентльменов багаж.
Boy, take the gentlemen's baggage.
Простите. Мой багаж.
My luggage.
И давайте багаж к выходу.
Check those bags, will you? - Yes.
Если бы Вы вежливо попросили меня, я мог бы помочь положить Ваш багаж наверх.
If you'd ask me real nice, I might put that bag up there for you.
Возможно Вам станет интересно узнать, что Ваш багаж украли.
Maybe you'll be interested to know your bag's gone.
У вас есть багаж?
Have you any luggage?
Он распорядился забрать багаж в 7 часов.
He's ordered your baggage to be picked up at 7:00.
Сейчас мой дворецкий принесёт багаж, пусть поднимется ко мне.
When my man appears, send him up with my luggage, will you? - Very good, sir.
Нам перенести багаж в отдельную каюту?
Is it all right to move her baggage from the other stateroom?
Распорядитесь принести багаж.
Get someone to bring it from the train. -Yes, Mr. Flint. Fits.
Багаж.
We have your luggage.
Что за багаж?
What luggage.
Ну, наш багаж.
Well, our luggage.
Пришли мне мой багаж.
Have my mail forwarded.

News and current affairs

Они и их дипломатический багаж нужны миру как никогда.
The world needs them and their diplomatic baggage more than ever.
Сделать это становится еще сложнее, когда тяжелый исторический багаж говорит о необходимости проявления терпимости и терпения, в то время как главные действующие лица готовы рассматривать каждую уступку как капитуляцию перед противником.
It becomes even more difficult when the complex historical baggage calls for sensitivity and tolerance while the protagonists are determined to see every concession as surrender.

Are you looking for...?