English | German | Russian | Czech

praktikabel German

Meaning praktikabel meaning

What does praktikabel mean in German?

praktikabel

feasible, practicable, practical, viable, workable für einen bestimmten Zweck brauchbar zweckmäßig

Translation praktikabel translation

How do I translate praktikabel from German into English?

Synonyms praktikabel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as praktikabel?

Examples praktikabel examples

How do I use praktikabel in a sentence?

Simple sentences

Sie dachte, der Plan war gut, aber nicht praktikabel.
She thought the plan was fine but impractical.

Movie subtitles

Halten Bodenangriff nicht für praktikabel.
Consider ground attack totally impractical.
Es erwies sich wirtschaftlich nicht als praktikabel. Deswegen haben wir ein neues Angebot. - Und das wäre?
You see, it turned out not to be economically viable, so we now have a totally new offer.
Ihr Vorschlag schmeichelt mir, aber ich glaube, er ist nicht praktikabel.
Well, I'm very flattered by your suggestion, Mr. Michaels, but I don't think it's very practical.
Ah, aber mein Weg ist praktikabel.
Ah, but my way is practical.
Ja, solange die Wünsche des Kabinetts auch wirklich praktikabel sind.
Well, as long as the government's wishes are practicable.
Der Nordflügel ist nicht praktikabel.
I'm sorry, but this is my area of expertise, not yours.
Das ist nicht praktikabel.
It is not practical.
Sie stellten Cobb auf wöchentlicher Basis ein,...um zu sehen, was er konnte, ob seine Entwürfe praktikabel waren.
They did hire Cobb to work on a weekly basis to see what he could do, if his designs would be feasible.
Drei separate Umsiedlungen sind nicht praktikabel.
Three separate relocations is just not practical.
Es ist einfach nicht praktikabel.
It's just not a real feasible thing for you to do.
Wir müssen praktikabel sein.
We have to be practical.
Es ist praktikabel.
It practical.
Richtig praktikabel ist Ihre Beschwichtigungspolitik nicht.
So your plan might not be as practical as you thought.
Bei allem Respekt, es ist nicht praktikabel in der Kürze der Zeit.
With all due respect, it's just not practical to move that quickly.

News and current affairs

Sie müssen entweder zur Selbstverteidigung nach einem Angriff oder in vorgreifender Selbstverteidigung gegen eine unmittelbare Bedrohung erfolgen, wenn die Diskussion nicht tödlicher Alternativen aus Zeitgründen nicht praktikabel ist.
They must be conducted either in self-defense after an attack, or in anticipatory self-defense against an immediate threat, when taking time to discuss non-lethal alternatives is not feasible.
Es gibt wirksame langfristige Lösungen zur Bekämpfung des von uns Menschen verursachten Klimawandels, die zugleich politisch akzeptabel und praktikabel sind.
There really are effective long-term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement.
Lateinamerika wird zwar weder für Obama noch für McCain die oberste Priorität sein, aber die Politik der Vernachlässigung der letzten sieben Jahre durch die USA ist auch nicht länger praktikabel.
While Latin America will not be a priority for either an Obama or McCain administration, continuing the United States' neglect of the last seven years is no longer viable.
Man fragt sich, ob Draghis Vorschlag im Kontext der EU politisch praktikabel ist.
One wonders if Draghi's proposal is politically feasible in the EU context.
Einem Problem vorzugreifen, ist in Bezug auf Zeit und Kosten immer effektiver, als auf eine Krise zu reagieren, unabhängig davon, wie praktikabel die Reaktion ist.
Anticipating a problem is always more effective in terms of time and cost than responding to a crisis, no matter how viable the response.
Praktikabel ist dieser Ansatz allerdings nur in gebirgigen Regionen, weswegen er sich als Massenmarktlösung nicht eignet.
Namun pendekatan semacam ini hanya bermanfaat di daerah pegunungan, sehingga tidak cocok diterapkan sebagai solusi massal.
Wenn also keine dieser drei Optionen praktikabel ist, bleibt nur der Austritt aus der Eurozone.
If none of those three options is feasible, the only path left is to leave the eurozone.
Allerdings wird eine derartige Lösung angesichts der zunehmenden Gewalt auch immer weniger praktikabel.
But it also becomes less feasible as the violence mounts.
Heute würde der Föderalismus eine geordnete Lenkung wichtiger sunnitischer Länder ermöglichen, in denen ein Einheitsstaat einfach nicht praktikabel ist.
Today, federalism can allow for the orderly management of key Sunni countries, where a unitary state simply is not practical.
Die durch Amerikas Größe und durch die Mobilität der Amerikaner bedingte geographische Trennung von Familien macht die Verbindung zwischen Rentenalter und dem Dasein als Großeltern in den USA weniger praktikabel als in Europa.
The geographic separation of families, owing to America's size and Americans' mobility, makes the association between retirement and being a grandparent less practicable in the US than it is in Europe.
Unmittelbar nach seinem Trotzanfall in der Raketenfrage und seiner nuklearen Brinkmanship jetzt den Dialog mit Nordkorea zu suchen, wäre unklug und kaum praktikabel.
Seeking dialogue with North Korea immediately after its missile tantrum and nuclear brinkmanship is unwise and impractical.
Aus diesem Grund ist eine unabhängige Fiskalbehörde, die dem Prinzip einer unabhängigen Zentralbank nachempfunden ist, weder praktikabel noch wünschenswert.
So an independent fiscal authority modeled along the lines of an independent central bank is neither feasible nor desirable.
Angesichts eines ständig wechselnden Speisenangebots und unterschiedlicher Zutatenkombinationen in Restaurants wäre ein verpflichtender Ausweis für alle Speisen weder praktikabel noch kosteneffizient.
Mandated standardized labeling of all restaurant meals would be neither practical nor cost-efficient, given the ever-changing menus and diverse mixtures of ingredients of meals served in restaurants.
Die lokale Stromerzeugung mit einem Dieselaggregat ist aufgrund hoher Treibstoffkosten und der erheblichen Anschaffungskosten ebenfalls nicht praktikabel.
Nor is it feasible to generate power locally with a diesel unit, owing to high fuel costs and the need for substantial initial investment.

Are you looking for...?