English | German | Russian | Czech

verseucht German

Translation verseucht translation

How do I translate verseucht from German into English?

verseucht German » English

contaminates contaminated

Synonyms verseucht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verseucht?

Examples verseucht examples

How do I use verseucht in a sentence?

Simple sentences

Der Fluss ist mit Fabrikabfällen verseucht.
This river is polluted with factory waste.
Der Fluss ist nicht verseucht.
This river is not polluted.
Der See ist verseucht.
The lake is polluted.
Der Fluss ist auch verseucht.
The river is also polluted.
Maria tat, nachdem Tom aus ihrer Tasse getrunken hatte, so, als wäre diese nun auf ewig verseucht.
After Tom had drunk from her cup, Mary acted as if it had been contaminated for all eternity.

Movie subtitles

Der Unsichtbare kommt zusammen mit den Ratten um, als die Polizei sein Versteck mit Chlorgas verseucht.
But the invisible one is killed, along with the rats, by the police showering his refuge with chlorine gas.
Die Quelle ist verseucht. Sie darf nicht benutzt werden, klar?
For the time being, please don't use the water from this well.
Doktor, eine Frage. Wenn der Regen radioaktiv war, warum gibt es dann Quellen, die nicht verseucht waren?
Professor, if there was radioactive fallout, wouldn't the wells on the other side of the island be affected?
Nur die Quellen hier im Umkreis waren verseucht.
Why is it that the wells in this area were the only ones affected?
Ich bin ganz verseucht.
I've been picked up twice by radar.
Die Atmosphäre ist so stark mit Bakterien verseucht, dass man nicht mehr frei atmen kann.
The atmosphere has become so polluted with germs. that it can no longer be breathed.
Es gibt keinen Platz mehr, der nicht verseucht wäre.
There is no place left that is immune.
Sie waren im Sumpf und sind verseucht.
They've been in the swamp and they're contaminated.
Tun Sie, was er sagt. Wir sind verseucht.
We picked up radioactive contamination.
Glaubt Ihr vielleicht die Kinder wären nicht von der Pest verseucht.
Do you think perhaps that the children are not contaminated by the plague?
Es scheint, als ob der ganze Mond verseucht wäre.
There's evidence of some contamination.
Ich würde nicht auf dieses Holz vertrauen, wahrscheinlich verseucht.
I wouldn't put much faith in that wood, probably contaminated.
Wir bringen ein leeres Ölfass zurück, damit kein Boden verseucht wird.
Just putting back an empty oil drum, Schultz. You know what they say: a neat Stalag's a happy Stalag.
Er ist total mit Krokodilen verseucht.
It's infested with crocodiles.

News and current affairs

Alle großen Flüsse des Landes sind verseucht.
All of the country's major rivers are contaminated.
In einem viel größeren Bereich werden sie verseucht und sind somit für die Nahrungsmittelindustrie unbrauchbar.
In a much larger area, they become tainted and rendered useless as food products.
Die Bilanzen vieler europäischer Banken sind inzwischen genau so verseucht davon wie jene der amerikanischen Banken, und niemand ist sich sicher, wer diesen Schund hält - oder versteckt - und wie dieser zu bewerten ist.
Many European banks' balance sheets are now as contaminated as those of American banks, and no one is sure who is holding - or hiding - the junk, and how to value it.
Wer ist es, der die Sprache und die Unterhaltungen mit Klischees, mit einem schlecht strukturierten Satzbau und mit rein mechanischen Ausdrücken verseucht, die dann gedankenlos von Mund zu Mund und von Stift zu Stift weiterwandern?
Who is it that infests language and conversation with cliches, ill-structured syntax and rote expressions that flow mindlessly from mouth to mouth and pen to pen?

Are you looking for...?