English | German | Russian | Czech

verallgemeinern German

Meaning verallgemeinern meaning

What does verallgemeinern mean in German?

verallgemeinern

generalize aus vielen einzelnen Fällen oder Erfahrungen ein allgemeines Modell erzeugen, das allgemein gültig ist Oft darf man nicht verallgemeinern, denn was eine Person betrifft, muss für andere nicht zutreffend sein.

Translation verallgemeinern translation

How do I translate verallgemeinern from German into English?

Synonyms verallgemeinern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verallgemeinern?

Examples verallgemeinern examples

How do I use verallgemeinern in a sentence?

Movie subtitles

Man darf nie verallgemeinern.
We mustn't make sweeping statements.
Bei jedem Mädchen. Es war immer anders, man kann da nicht verallgemeinern. Es hat mir ein Problem gezeigt, das ich nicht kannte, dem ich mich noch nie stellen musste.
It would be idiotic to generalize from individual cases, but each girl I met posed a new moral challenge that I'd been unaware of or never had to face concretely before.
Das kannst du nicht verallgemeinern.
You can't generalise.
Ich kann nicht verallgemeinern, aber die Chancen stehen 1 zu 1000, dass ich einen Menschen finde, der kompatibler wäre.
I, of course, make no such generalization about you. However, I project odds of 1,000 to one against my meeting a more compatible human than yourself. Thanks, buddy.
Sie verallgemeinern.
A major generalization, Mr. Westlake.
Man soll nicht verallgemeinern, aber Männer wissen nichts über ihre Gefühle, ob sie nun 26 oder 86 sind.
One does not like to generalize about so many people all at once, Mr. Knightley, but you may be sure that men know nothing about their hearts. whether they be six and twenty or six and eighty.
Manchmal ist es besser zu warten als zu verallgemeinern.
You're not seeing what they're doing. It's better to wait than to generalise.
Nicht immer, wir sollten das nicht verallgemeinern.
Not always, but don't let's generalize.
Verallgemeinern?
Over-general what?
Das kann man nicht verallgemeinern.
You can't generalize about these things.
Und rechthaberisch sind die. Das kannst du nicht verallgemeinern.
You can't generalize like that.
Ist es nicht sexistisch von uns, so zu verallgemeinern?
Isn't it sexist of us to generalize like this?
Jaki, du solltest das nicht so verallgemeinern.
Risto is coming!
Deswegen brauchst du doch nicht gleich zu verallgemeinern.
Ok, but don't generalize.

News and current affairs

Als es Einstein gelang, seine Theorie zu verallgemeinern und er die Raum-Zeit-Krümmung definierte, in der Licht im Bereich riesiger kosmischer Massen gekrümmt wird, schnellte die Zahl der Nominierungen erneut nach oben.
When Einstein managed to generalise his theory and introduced the curved space-time, in which light bends around heavy astronomical bodies, the number of nominations increased even more.
Viele Menschen scheinen zu glauben, dass sich die US-Erfahrung nicht verallgemeinern lässt, weil die USA im Verhältnis zur Größe ihrer Bevölkerung über so viel Land verfügen.
Many people seem to think that the US experience is not generalizable, because the US has so much land relative to its population.

Are you looking for...?