English | German | Russian | Czech

generalize English

Translation generalize in German

How do you say generalize in German?

Examples generalize in German examples

How do I translate generalize into German?

Movie subtitles

It would be idiotic to generalize from individual cases, but each girl I met posed a new moral challenge that I'd been unaware of or never had to face concretely before.
Bei jedem Mädchen. Es war immer anders, man kann da nicht verallgemeinern. Es hat mir ein Problem gezeigt, das ich nicht kannte, dem ich mich noch nie stellen musste.
One does not like to generalize about so many people all at once, Mr. Knightley, but you may be sure that men know nothing about their hearts. whether they be six and twenty or six and eighty.
Man soll nicht verallgemeinern, aber Männer wissen nichts über ihre Gefühle, ob sie nun 26 oder 86 sind.
Not always, but don't let's generalize.
Nicht immer, wir sollten das nicht verallgemeinern.
You can't generalize about these things.
Das kann man nicht verallgemeinern.
You can't generalize like that.
Und rechthaberisch sind die. Das kannst du nicht verallgemeinern.
Isn't it sexist of us to generalize like this?
Ist es nicht sexistisch von uns, so zu verallgemeinern?
Ok, but don't generalize.
Deswegen brauchst du doch nicht gleich zu verallgemeinern.
I don't want to generalize that way.
Ich will da nichts generalisieren.
Well you can't generalize that.
Na ja, das kann man nicht generalisieren.
You can't generalize all women in general.
Man kann nicht alle Frauen über einen Kamm scheren.
I think we can't generalize.
Wir können das nicht verallgemeinern.
It's like everything. You can't generalize.
Ja, aber man kann es nicht verallgemeinern.
That we who have. or are. sick who got sickness benefits, we're just are lazy. Nothing else. It's. they generalize.
Dass wir, die. krank sind, vom Krankengeld leben, dass wir also einfach faul sind.
If you generalize, you could say that the Western Church is the church of suffering, and the Eastern Church is the church of happiness.
Verallgemeinernd könnte man sagen: Die Westkirche war die Kirche des Leidens und die Ostkirche die Kirche der Freude.

News and current affairs

It is far too simple to generalize: institutions elsewhere are much stronger, poverty - and particularly extreme poverty - have been diminishing, and the battle over natural resources has been largely settled.
Verallgemeinerungen sind viel zu einfach: In anderen Ländern sind die Institutionen wesentlich stärker, die Armut - insbesondere die extreme Armut - ist zurückgegangen, und der Kampf um natürliche Ressourcen ist im Großen und Ganzen beigelegt.
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees.
Das Vergessen ermöglicht uns, über Details hinwegzukommen und zu generalisieren, den Wald zu sehen und nicht nur die Bäume..
But that has not altered Americans' tendency to generalize invidiously about peoples and countries.
Aber dies hat die Tendenz der Amerikaner, hasserfüllte Verallgemeinerungen über Völker und Länder zu treffen, nicht geändert.

Are you looking for...?