English | German | Russian | Czech

umstimmen German

Meaning umstimmen meaning

What does umstimmen mean in German?

umstimmen

retune, tune to another pitch trans., Musik die Stimmung oder Tonhöhe eines Musikinstrumentes ändern Zum Tonartwechsel muss man eine oder mehrere Saiten umstimmen. Wenn man mit anderen Instrumenten spielt, die man nicht so leicht umstimmen kann (z.B. Klavier oder Flöte), dann richtet sich die Gitarre natürlich an diesen Instrumenten aus und nimmt von denen die Stimmtöne ab. bring someone round, change someone's mind trans. jemandes Meinung oder Verhalten durch Überredung oder Überzeugung wandeln Flehend sah er sie an, als könnte sein Blick sie noch umstimmen. Kann der Brexit die Polen umstimmen, wenn viele zurückkehren, freiwillig oder unter Zwang? Die Hoffnung der Familien ruht nun darauf, dass sich die drei beteiligten Staaten umstimmen lassen - beziehungsweise darauf, dass sich ein reicher Privatmann findet oder dass es einen Zufallsfund gibt. trans., Medizin den Metabolismus beeinflussen

Translation umstimmen translation

How do I translate umstimmen from German into English?

umstimmen German » English

retune

Synonyms umstimmen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as umstimmen?

Examples umstimmen examples

How do I use umstimmen in a sentence?

Movie subtitles

Das könnte ihn umstimmen.
This may change his mind. Tyndall! - Yeah?
Wenn du die Halseys umstimmen willst, danke, nicht nötig.
If you mean using your influence with the Halseys thank you, no.
Tja, wenn etwas mich umstimmen könnte, wäre es das.
Well, if anything decided me that would be it.
Das würde ihn sicher umstimmen.
It'd make all the difference in the world.
Ich werde wieder Mohamet sein, wenn dich das umstimmen wird.
I will be Mahomet again if it will make you feel not like that.
Wollten sie dich umstimmen?
Sid, I knew you'd turn out right in the end.
Vielleicht kannst du dein Herz umstimmen.
May you not order your heart?
Sie könnten mich in 100 Jahren nicht umstimmen.
Couldn't change my mind if you talked for 100 years.
Sie werden hier niemanden umstimmen.
You're not gonna change anybody's mind.
Also. wenn du dein Schicksal voll und ganz in meine Hände legst können wir sie vielleicht umstimmen.
THE ANSWER WOULD HAVE TO BE WEREWOLF IN WEREWOLFMEETSFRANKENSTEIN. YEAH.
Das könnte mich umstimmen.
That might decide me.
Und nichts konnte mich in der Hinsicht umstimmen.
And nothing has happened to make me change my mind.
Und wenn du denkst, du könntest mich umstimmen, dann irrst du dich.
And if you think you, or anything you do, could make me change my mind, forget it.
Vater kann ich umstimmen.
I can talk to dad.

News and current affairs

Gäbe es nur eine Aufsichtsbehörde, wie könnte jemand mit innovativen Ideen für das Finanzwesen diese umstimmen?
With a single financial regulator, where can a rejected financial innovator turn?
Und es ist nicht etwa so, dass die Republikaner im Kongress denken, sie schuldeten Simpson genug, um sich auch nur bei einer einzigen Abstimmung in einer der beiden gesetzgebenden Kammern von ihm umstimmen zu lassen.
And it's not as though Congressional Republicans think they owe enough to Simpson for him to swing a single vote in either chamber of the legislature.

Are you looking for...?