English | German | Russian | Czech

umgesetzt German

Synonyms umgesetzt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as umgesetzt?

umgesetzt German » German

vollzogen ausgeführt transkribiert setzte um kopiert

Examples umgesetzt examples

How do I use umgesetzt in a sentence?

Simple sentences

Unser Plan wurde vollständig umgesetzt.
Our plan was fully realized.
Der Plan wird morgen umgesetzt.
The plan will be brought into effect tomorrow.
Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden.
Under no circumstances can the scheme be put into practice.
Er hat seinen Traum, Künstler zu werden, in die Tat umgesetzt.
He realized his dream of becoming an artist.
Dieser Plan soll umgesetzt werden.
This plan should be carried out.
Der Apfelbaum, den die beiden Kinder gepflanzt hatten, wuchs Jahr um Jahr, bis er so groß geworden war, dass er in den Garten umgesetzt werden musste.
The apple tree, which the two children had planted, grew year after year, till it became so large that it had to be transplanted into the garden.

Movie subtitles

Nun hören Sie Toccata und Fuge in d-Moll von Johann Sebastian Bach, umgesetzt in Bilder durch Walt Disney und Partner. Philadelphia Orchestra, dirigiert von Leopold Stokowski.
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
Ich habe mein Ziel nicht umgesetzt!
I didn't realize my purpose!
Alle wohldurchdachten feindlichen Pläne, die fünfte Kolonne zu schaffen. wurden zerstört, bevor sie umgesetzt werden konnten.
All of the thoroughly laid enemy plans for a fifth column were smashed before they could be put into operation.
Im Vertrauen, Mr. Holmes, wir haben über einen solchen Schritt nachgedacht, aber die Noten, die sich im Umlauf befinden, zu ersetzen, wäre eine solche Herkulesaufgabe, dass wir sie bis jetzt nicht umgesetzt haben.
Confidentially, Mr. Holmes, such a move was discussed but replacing all the five pound notes in circulation would be such a herculean task that nothing's been done about it as yet.
Als er zurückkam, haben wir es gleich umgesetzt.
When he came back, he put it right up to me.
Und ich denke, das wurde perfekt umgesetzt. - Perfekt.
That's where I think the boys have caught the note perfectly, don't you?
Bedenken wir, dass in den meisten Fällen die unnachgiebige Politik der britischen Regierung von den Soldaten mit Takt und Mitgefühl umgesetzt wurde.
We must record that in most instances. British soldiers carried out the unrelenting policy of their government. with tact and compassion.
Meinen Glückwunsch, ein echter Erfolg, prächtig in die Tat umgesetzt.
Let me congratulate you, a real success!
Nach all dieser Zeit, soll ich bei diesem verrückten Plan helfen, der unmöglich umgesetzt werden kann?
After all this time, I am to help with this crazy scheme which has no possibility of realization?
Aber er soll heute umgesetzt werden.
Forget it. But our plans are made for tonight.
Dieser einmalige Plan muss natürlich in die Praxis umgesetzt werden.
We've decided to use the idea for our own gain.
Aber trotzdem wurde sie umgesetzt.
Why'd you buy it?
Aber im Gegensatz zu Ihnen wird alles, was ich denke oder fühle, gut oder böse, sofort umgesetzt.
Unlike you, however, what I think and feel, whether for good or ill, is instantly translated into reality.
Wenn meine Idee umgesetzt wird, sollte das wie ein Markt laufen.
If we get my ideas into practice, it should be organised like a mart.

News and current affairs

Aber durch Entschlossenheit und politischen Willen konnten Utopien in die Realität umgesetzt werden.
But determination and political will has now made the dreams come true.
Dürreperioden und Hitzewellen sind die Vorboten unserer Zukunft, die Reduktion der Kohlendioxidemissionen ist notwendiger denn je, doch sinnvolle Maßnahmen wurden noch nicht umgesetzt.
Droughts and heat waves are a harbinger of our future, carbon cuts are needed now more than ever, and yet meaningful policies have not been enacted.
Es geht von ihnen keine Respekt einflößende Präsenz aus wie in Nigeria, wo einige Bundesstaaten mit muslimischen Bevölkerungsmehrheiten sogar das Gesetz der Scharia umgesetzt haben, was sie mehr oder weniger zu islamischen Staaten macht.
They do not form a formidable presence, as in Nigeria, where some Muslim-majority states in the north have even implemented Sharia Law, making them more or less Islamic states.
Viele der Empfehlungen des Projekts wurden durch die UN-Generalversammlung unterstützt und in zahlreichen Ländern mit geringem Einkommen umgesetzt.
The UN General Assembly backed many of the project's recommendations, which were then implemented in numerous low-income countries.
Zwei wichtige Komponenten der Finanzarchitektur Hamiltons wurden nicht, bzw. nicht vollständig umgesetzt.
Two important components of Hamilton's financial architecture were not realized, or were realized imperfectly.
Nun muss diese Lösung offiziell umgesetzt werden.
It now needs to be implemented.
Wenn diese Kürzungen allerdings über einen Zeitraum von mehreren Jahren der wirtschaftlichen Erholung umgesetzt werden, wie Romney es vorschlägt, würde die Sparsamkeit wahrscheinlich expansionäre Folgen zeitigen.
If phased in over a multi-year period as the economy recovers, as Romney proposes, thrift would likely be expansionary.
Schmerzhafte Entscheidungen darüber, wie das langfristige Haushaltsloch geschlossen werden soll, müssen jetzt getroffen und zügig umgesetzt werden, sobald sich die Konjunktur erholt hat.
Painful choices about how to close the long-run fiscal gap should be decided now and implemented promptly once the economy has recovered.
Auch diese Änderungen sollten nach und nach umgesetzt werden, um die Begünstigten zu schützen und einen Wirtschaftseinbruch zu verhindern.
Those changes should also be phased in gradually to protect beneficiaries and avoid an economic downturn.
Wenn das der Fall ist, werden dringend benötigte Investitionsvorhaben aus dem Westen nicht umgesetzt werden.
If it does not, urgently needed Western investment won't materialize.
Von entscheidender Bedeutung wäre allerdings, dass diese Haltungsänderung, nämlich die Intention, den Strukturen der UNO mehr Macht zu verleihen, auch in der Praxis in mehr Fortschritte umgesetzt wird.
But it is of a paramount importance that these kinds of change, namely, to incorporate real power into the structure of the UN, make more progress.
Doch derselbe oder ein ähnlicher Ansatz könnte heute in vielen Ländern von Angola bis Simbabwe umgesetzt werden.
But the same or a similar approach could be taken in many countries today, from Angola to Zimbabwe.
In Spanien wurde 2008 ein parlamentarischer Beschluss verabschiedet, der Menschenaffen einige grundlegende juristische Rechte zugesteht, aber von der spanischen Regierung noch umgesetzt werden muss.
In Spain in 2008, a parliamentary resolution urged the government to grant some basic legal rights to great apes, but the Spanish government has yet to implement it.
Diese Anpassungsmaßnahmen werden oftmals ohne sorgfältige Prüfung ihrer sozialen Auswirkungen umgesetzt.
These adjustment measures are often adopted without carefully examining their social impact.

Are you looking for...?