English | German | Russian | Czech

Supernatural German

Translation Supernatural translation

How do I translate Supernatural from German into English?

Supernatural German » English

Supernatural

supernatural English

Translation Supernatural in German

How do you say Supernatural in German?

Supernatural English » German

Supernatural

Examples Supernatural in German examples

How do I translate Supernatural into German?

Simple sentences

He believes in the supernatural.
Er glaubt an das Übernatürliche.
Tom believes in the supernatural.
Tom glaubt an das Übernatürliche.
Do you have any supernatural abilities?
Hast du irgendwelche übernatürliche Fähigkeiten?
In order to get me to believe in something supernatural, you need to provide me with unequivocal proof of its existence.
Wenn du mich dazu bringen willst, an etwas Übernatürliches zu glauben, musst du mir einen eindeutigen Beweis seiner Existenz liefern.
Does the supernatural exist?
Gibt es das Übernatürliche?

Movie subtitles

There is a wolf wandering about, but not the supernatural one.
Es läuft ein Wolf umher, aber keiner der überirdischen Sorte.
His power of deduction is almost supernatural.
Seine Kombinationsgabe ist gewaltig.
A supernatural one.
Mit ubernaturlichen Fahigkeiten.
You'll admit Dr. Mortimer, there is nothing supernatural about this?
Sie werden zugeben, Dr. Mortimer, das hieran nichts übernatürlich ist. - Übernatürlich?
Supernatural?
Sagen Sie, Sir Henry.
Safe? On account of a hound. A wild, supernatural monster that has cursed you Baskerville's for the last two or three hundred years.
Wegen eines Hundes, eines wilden, übernatürlichen Monsters, das Ihre Familie seit Jahrhunderten heimsucht.
No mystery, nothing supernatural, just split second planning that's all, days, perhaps weeks in advance.
Kein Rätsel, nichts Übernatürliches, nur sekundengenaue Planung. Tage, vielleicht Wochen im Voraus.
A supernatural creature going about killing and sending its victims mad.
Eine übernatürliche Kreatur, die ihre Opfer tötet, indem sie sie wahnsinnig macht.
Even a supernatural being would have to take on material form. in order to inflict such serious injuries.
Selbst ein übernatürliches Wesen muss eine materielle Form annehmen, um solch schwere Verletzungen zu verursachen.
I'd say that it rather neatly disposes of the supernatural.
Das ist eine sehr ordentliche Beseitigung des Übernatürlichen.
They're convinced that there's something supernatural about it, and they won't budge.
Sie sind überzeugt, dass es etwas Überna- türliches ist und kooperieren nicht.
The great act of exorcism is done, the fight against supernatural enemies has been brought to a victorious end.
Das große Werk der Teufelaustreibung ist getan, der Kampf gegen die überirdischen Feinde siegreich beendet.
However, if the facts are there even the most harden skeptic, provided he has an open mind, must finally acknowledge the actual existence of the supernatural.
Wenn es jedoch Fakten gibt, muss selbst der größte Skeptiker, vorausgesetzt er ist unbefangen, endlich anerkennen, dass das Übernatürliche existiert.
However, the interpretation of this fact as being final proof of the existence of the supernatural is merely supposition and therefore cannot be accepted without further data.
Allerdings ist die Auslegung dieser Tatsache als Beweis für die Existenz des Übernatürlichen reine Vermutung. Daher kann ich sie ohne weitere Fakten nicht akzeptieren.

News and current affairs

For thousands of years, humans have relied on education, persuasion, social institutions, and the threat of real (or supernatural) punishment to make people behave decently.
Jahrtausendelang hat der Mensch auf Bildung, Überzeugung, soziale Institutionen und die Androhung realer (oder übernatürlicher) Bestrafung gesetzt, um für anständiges Verhalten zu sorgen.
EXETER - Those who believe that a supernatural being created the universe have never posed an intellectual challenge to evolutionary theory.
EXETER - Diejenigen, die glauben, das Universum sei von einem übernatürlichen Wesen geschaffen worden, konnten der Evolutionstheorie intellektuell nie das Wasser reichen.
But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keine übernatürlichen Erklärungen.
Nor does faith have to be in a supernatural being.
Ebenso wenig muss sich Glaube an einem übernatürlichen Wesen festmachen.
They may also suggest a slight tendency, on the part of those uttering them, to believe in some kind of supernatural endorsement.
Sie mögen außerdem bei jenen, die sie äußern, die leise Tendenz offenbaren, dass sie an irgendeine Art übernatürlicher Billigung glauben.

Are you looking for...?