English | German | Russian | Czech

schwappen German

Meaning schwappen meaning

What does schwappen mean in German?

schwappen

unpersönlich, mit dem Hilfsverb haben: sich so hin und her bewegen, dass die Oberfläche Wellen bekommt und Geräusche entstehen Das Wasser im Bottich hatte ordentlich geschwappt, während man versuchte, die kleinen Aale zu fangen. unpersönlich, mit dem Hilfsverb sein: sich so hin und her bewegen, dass die Flüssigkeit ihr Behältnis verlässt Der Kaffee ist aus dem Becher geschwappt, und die weiße Tischdecke hat einen häßlichen Fleck bekommen. Das Wasser schwappte gegen die vorgelagerten Steine und weiter ans Ufer. mit dem Hilfsverb haben: Flüssigkeit spritzend mit einem glucksenden Geräusch bewegen/vergießen

Translation schwappen translation

How do I translate schwappen from German into English?

schwappen German » English

slosh swash

Synonyms schwappen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as schwappen?

Examples schwappen examples

How do I use schwappen in a sentence?

Movie subtitles

Oh, ich bitte dich! Wenn die Tranen schwappen, nimm den TaschenIappen.
If you've got an issue, here's a tissue.
Wellen schwappen leise gegen das Boot.
Waves lapping gently against the boat.
Aus Spalten, die der Greuel, die Gewalt und Verworfenheit schlugen. Ihre Straßen sind mit Wegweisern versehen und es gibt Querstraßen, Kreuzungen. An solchen Kreuzungen versammeln sich die Toten und schwappen manchmal in unsere Welt hinein.
Through the cracks made by acts of cruelty violence and depravity they have sign posts these highways and crossroads and intersections and it is at these intersections where the dead mingle and sometimes spill over into our world.
Wir glauben, der Multi-Sprachen-Übersetzter wird eine Raserei in Deutschland erschaffen, eine Raserei, die über Europa schwappen wird, vernichtend. nein.
We believe the multi-language translator will create a furor in Germany, a furor that will sweep across Europe, crushing. no.
Die Situation im Jordantal droht über die Grenzen zu schwappen.
The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border.
Viele Wellen schwappen an Bord.
Lots of waves coming over.

News and current affairs

Darum schwappen Spannungen in Form von Ausschreitungen und Protesten auf die Straße über.
So tensions spill over into the streets and take the form of riots and protests.
Sie erkannten voller Schrecken, dass die Art von Gewalt, wie sie im Irak mehr oder weniger auf der Tagesordnung stand, dabei war, über die Grenzen ihrer eigenen Länder zu schwappen.
Frightened governments in the region realized that the type of violence occurring almost daily in Iraq was starting to spill across the country's borders.
Und da das kurdische Problem so dringend wie eh und je ist, wissen die Türken nur zu gut, dass Aufstände in Nachbarstaaten auch in die Türkei selbst hinüber schwappen können.
And, with the Kurdish problem as alive as ever, the Turks also know only too well that upheavals in neighboring countries can spill over into Turkey itself.

Are you looking for...?