English | German | Russian | Czech

salient German

Meaning salient meaning

What does salient mean in German?

salient

Psychologie auffällig, ins Auge fallend

Synonyms salient synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as salient?

salient English

Translation salient in German

How do you say salient in German?

Examples salient in German examples

How do I translate salient into German?

Simple sentences

Unfortunately, munificence is not one of the salient features of my husband.
Generosität zählt leider nicht zu den hervorstechenden Eigenschaften meines Ehemannes.

Movie subtitles

Killed while counterattacking the enemy in the salient at Ypres.
Getötet, als er die Stellungen des Feindes bei Ypres angriff.
Here are the salient facts about a recent piece of news.
Hier sind die wichtigsten Fakten zu der Nachricht.
I wonder, sir, if i might be permitted to point out the salient features.
Ich möchte Sie auf die besonderen Merkmale aufmerksam machen.
The most salient characteristic of the Eisenhower years was.
Das hervorstechende Merkmal der Eisenhower-Jahre war jedoch.
Then go to your second platoon. - Is he dead? Salient sector and find them!
Gehen Sie zum zweiten Zug zum vorderen Sektor und finden Sie sie!
An admirable sentiment, Laura, but you've lost sight of the salient point here.
Eine bewundernswerte Einstellung, aber du hast den springenden Punkt vergessen.
But the Prime Minister often finds that a brief summary focuses on the salient points.
Aber der Premierminister findet, dass ein knapper Verbalabriss das Schwergewicht verdeutlicht und die wesentlichen Punkte präzisiert.
Salient points, precisely.
Wesentlichen Punkte präzisiert. - Ich verstehe, Premierminister.
One salient oversight.
Eines davon ist wichtig.
But the most salient books of slayer prophecy have been lost.
Aber die wichtigsten über die Rolle des Jägers gingen verloren.
The one salient detail in the external exam are the eyes, in which all of the blood vessels are broken.
Das einzige äußerlich auffällige Detail waren die Augen, bei denen sämtliche Adern geplatzt waren.
In fact that is what I think becomes the salient question because the deaths could end with Lieutenant Morris, that's what I think.
Genau genommen ist das meiner Meinung nach die zentrale Frage. Denn die Todesfälle könnten mit Lieutenant Morris aufhören, meine ich.
The bottom line is I can do more for this planet, invisible than I ever could as my own sweet salient self.
Unsichtbar kann ich für diesen Planeten mehr tun. als mit meiner markanten Erscheinung.
And that their struggle within our human condition is inevitable and that that is what has produced the most salient form of art the world's ever known.
In Gestalt von Apollon und Dionysos. Aus diesem Konflikt entstand unsere größte Kunstform.

News and current affairs

Never mind that different researchers found different features of this so-called personality salient, and came to fundamentally different conclusions about it.
Da spielt es keine Rolle, dass andere Wissenschaftler andere Merkmale dieser so genannten Persönlichkeit als hervorstechend bewerteten und zu grundlegend anderen Schlussfolgerungen kamen.
In Britain and some European countries, animal welfare became politically salient, and pressure on parliamentary representatives mounted.
In Großbritannien und manchen europäischen Ländern wurde Tierschutz zu einem politisch relevanten Thema und der Druck auf parlamentarische Abgeordnete stieg.
The current crisis did not create the debate about globalization now heard in the West; it only made it slightly more salient.
Die gegenwärtige Krise hat die derzeit im Westen ablaufende Globalisierungsdebatte nicht hervorgerufen; sie hat sie nur etwas deutlicher zutage treten lassen.
Moreover, the salient issues concerning monetary unions were well understood, and remedies for the most significant obstacles were proposed at the outset.
Außerdem verstand man die augenfälligsten Probleme im Zusammenhang mit Währungsunionen sehr gut, weswegen man von allen Anfang an Lösungsvorschläge für die bedeutsamsten Hindernisse darlegte.
Issues linked to inequality, the distribution of wealth, and our exploitation of the natural world will become increasingly salient.
Fragen wie Ungleichheit, die Verteilung des Wohlstands und unsere Ausbeutung der natürlichen Welt werden sich als zunehmend bedeutsam erweisen.
Given the international preoccupation with China's economic success, the country is now a highly salient market to investors all over the world.
Da Chinas Wirtschaftserfolg international Beachtung erfährt, ist das Land nun ein hochinteressanter Markt für Anleger aus der ganzen Welt.
In fact, we have had only three salient global crises in the last century: 1929-33, 1980-82, and 2007-9.
Tatsächlich hatten wir es im letzten Jahrhundert lediglich mit drei wirklich eklatanten Krisen zu tun: nämlich in den Jahren 1929-1933, 1980-1982 und 2007-2009.
That distinction - open versus closed - is as politically salient today as traditional left-right distinctions.
Diese Unterscheidung - Aufgeschlossenheit gegen Engstirnigkeit - ist heute politisch ebenso ins Auge springend wie traditionelle Unterschiede zwischen Links und Rechts.
The G-20 story is particularly salient in the developing world, for the international recognition that the G-20's expanded role has given to developing countries is highly resonant psychologically.
Vor allem in den Entwicklungsländern ist die G-20-Geschichte überaus präsent, da die internationale Anerkennung, die die Entwicklungsländer durch die erweiterte Rolle der G-20 erfahren haben, größte psychologische Resonanz findet.
Similarly, eurozone politicians have obtained a mandate to take bolder action only as the markets have made the costs of inaction more salient.
In ähnlicher Weise erhielten die Politiker der Eurozone erst zu dem Zeitpunkt ein Mandat für rigidere Maßnahmen, als die Kosten für die Untätigkeit auf den Märkten deutlich spürbar wurden.
The list of problems facing Latin America is long, but the salient themes are easily distinguishable.
Die Liste der Probleme, vor denen Lateinamerika steht, ist lang, aber die hervorstechenden Themen lassen sich mit Leichtigkeit erkennen.
Immunity from prosecution is no less salient.
Nicht weniger bedeutsam ist die Immunität vor Strafverfolgung.

Are you looking for...?