English | German | Russian | Czech

salient English

Translation salient in Russian

How do you say salient in Russian?

Examples salient in Russian examples

How do I translate salient into Russian?

Movie subtitles

And then one day they sent us out to capture an important salient.
Однажды нас послали в прорыв.
What event or person emerged as a salient point of his narration?
Каковая персона была центральной в его рассказе?
As you'll recall, the salient point in the story of Achilles and his famous heel is that the basis of all military strategy is. find the weak spot and attack.
Если вы помните, золотое правило всех полководцев времён Троянской войны, легло в основу всех военных стратегий - найти слабое место. И атаковать.
One salient oversight.
Одну бросающуюся в глаза оплошность.
But the most salient books of slayer prophecy have been lost.
Но наиболее выдающиеся книги о проро- честве истребительницы были утеряны.
The one salient detail in the external exam are the eyes, in which all of the blood vessels are broken.
Одна существенная деталь при внешнем осмотре - глаза. в которых все кровеносные сосуды полопались.
The salient point is I must continue to live with my lovely wife and tears on her pillow are a plethora to me.
Самое удручающее то, что я и дальше буду жить со своей женой, а её слёзы на подушке - это невыносимо для меня.
The only salient information you need to know is, did he cheat?
Единственное, что тебе осталось выяснить - изменяет ли он?
What none of you glean is that the King is expressing a particularly salient view of the stage.
Но вы не хотите понять, что у короля свой личный взгляд на сцену.
Ah, Your Grace, what salient view of the stage would that be?
О, Ваша милость, и каков же он?
She's hooked up to life-support equipment. Permission is not a salient issue.
Она лежит под аппаратом жизнеобеспечения, и ее разрешение не представляет собой значимого препятствия.
Don't suppose you want to focus my eyes on the salient details?
Наверное, не стоит надеяться, что ты обратишь моё внимание на скрытые детали?
The salient pot here is that anyone could have gotten to those flasks, not just Price.
Суть в том, что кто угодно мог добраться до этих склянок, не только Прайс.
I'll prepare a few salient points.
Я подготовлю пару блестящих фраз.

News and current affairs

The current crisis did not create the debate about globalization now heard in the West; it only made it slightly more salient.
Не нынешний кризис привел к дебатам о глобализации, которые сегодня слышны на Западе, он только сделал их немного более актуальными.
Issues linked to inequality, the distribution of wealth, and our exploitation of the natural world will become increasingly salient.
Вопросы, связанные с неравенством, распределением богатства и эксплуатацией природы человеком будут всё более выходить на первый план.
Given the international preoccupation with China's economic success, the country is now a highly salient market to investors all over the world.
Экономический рост Китая делает его очень привлекательным для иностранных инвесторов во всем мире.
In fact, we have had only three salient global crises in the last century: 1929-33, 1980-82, and 2007-9.
Фактически, на протяжении прошедшего века было всего три существенных глобальных кризиса:1929-33, 1980-82 и 2007-9.
The list of problems facing Latin America is long, but the salient themes are easily distinguishable.
Латинская Америка стоит перед целым рядом проблем, однако выделить основные из них не представляет сложности.
Immunity from prosecution is no less salient.
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.

Are you looking for...?