English | German | Russian | Czech

rigor English

Translation rigor in Czech

How do you say rigor in Czech?

Examples rigor in Czech examples

How do I translate rigor into Czech?

Movie subtitles

Rigor mortis hadn't fully set in yet, so I'd estimate he died no more than an hour before you discovered him.
Nemohu říct úplně přesně, ale odhaduji, že zemřel více než hodinu předtím než jste ho objevili.
Rigor mortis, here I come!
Rigor mortis, tady máš!
I don't like being out here all alone with old Tate's rigor mortis.
Být tu s tuhým Tatem není nic moc.
No need for scientific rigor.
Na to není potřeba vědecká důslednost.
His subjects are immersed in a dreamlike light, yet painted with such detachment, precision, and rigor that you could almost touch them.
Jeho snové světlo, do něhož staví předměty ostře, hmatatelně.
Some say it is to prevent this invasion that. man's body stiffens into rigor mortis. at the moment of his death.
Někteří tvrdí, že posedlosti je možné se vyhnout. jedině ve chvíli smrti se z těla osvobodí.
Word of the martial rigor of this house echoed throughout Edo.
To ještě víc proslavilo náš dům v celém Edu.
But 5 or 6 hours before, rigor mortis had already set in.
Ale o 5 nebo 6 hodin dřív, posmrtná ztuhlost nastala.
No sign of rigor mortis.
Ani náznak posmrtné ztuhlosti.
Am I mistaken, or has rigor begun?
Jestli se nemýlím, ztuhnutí již začalo?
Total envelopment of the body by rigor mortis, which is, of course, you know, sir, fixed to the time of death at about 1 0 to 1 2 hours ago.
Tělo je ve stavu posmrtné ztuhlosti, což ukazuje, že smrt nastala před asi 1 2 hodinami.
The corpse was deep in rigor mortis.
Mrtvola byla v rigor mortis.
When you're winning, rigor mortis is funny.
Jistě, když vyhráváš.
No, Frank. He heard so much about rigor mortis, he thought he would try it.
Slyšel tolik o smrti, že to chtěl taky zkusit.

News and current affairs

Let me be clear: the rational expectations models made an important contribution to economics; the rigor which its supporters imposed on economic thinking helped expose the weaknesses many underlying hypotheses.
Abych se správně vyjádřil: modely racionálního očekávání jsou významným příspěvkem do ekonomické vědy; elán, s nímž se jejich zastánci pouštěli do ekonomického myšlení, přispěl k odhalení slabin řady výchozích hypotéz.
In recent discussions about how to combat the virus, the methodical rigor of science and medicine has given way to hyperbolic politics and public hysteria.
V nedávných diskusích o tom, jak s tímto virem bojovat, musela metodologická rigoróznost vědy a medicíny ustoupit politickému zveličování a veřejné hysterii.
In many respects, science education today is similar to medicine during the mid-1800's, when a new level of scientific rigor confronted long-held beliefs and well-respected traditional medical practices.
Vědecké vzdělávání se dnes v mnoha ohledech podobá medicíně v polovině 19. století, kdy se nová úroveň vědeckého poznání střetávala s dlouho zažitými představami a uznávanými tradičními léčebnými postupy.
We also admire its monetary seriousness, attachment to fiscal rigor, and quest for exports, despite its lack of consideration for the harm done to those enduring the deficits corresponding to Germany's surpluses.
Obdivujeme také tamní měnovou serióznost, lpění na fiskální důslednosti a hledání exportních možností, třebaže Německo nezohledňuje škody způsobené těm, kdo zakoušejí schodky odpovídající německým přebytkům.
Stiglitz's pronouncements offered formidable support to those who opposed IMF rigor, indeed, and at the very least they confused the public and policymakers alike.
Stiglitzova prohlášení přinesla obrovskou podporu všem těm, kdo oponovali smrtícím politikám MMF, a když nic jiného, tak alespoň řádně zmátla jak veřejnost tak i politiky.

Are you looking for...?