English | German | Russian | Czech

rappeln German

Meaning rappeln meaning

What does rappeln mean in German?

rappeln

rattle ein Geräusch von sich geben, das an Rasseln oder Klappern erinnert Heute hat der Wecker schon um vier Uhr gerappelt. an etwas rütteln, wodurch ein klapperndes Geräusch hervorgerufen wird Die Kinder rappeln an der Türklinke. Da rappelt jemand an der Tür. in Österreich: nicht recht bei Sinnen sein Ihm rappelt es. Du rappelst vielleicht! Wofür hältst du mich? landschaftlich, in der Kindersprache: urinieren landschaftlich, sich bewegen, sich rühren Nun rappel dich endlich mal! Wir müssen fertig werden. Der Trottel rappelt sich einfach nicht vom Fleck. landschaftlich, sich (unter Mühen) aufrichten Mitten in der Nacht musste ich mich aus dem Bett rappeln. veraltet: lärmen, laut sprechen Du sollst nicht immer einen rappeln. veraltet: etwas an sich raffen, hastig nehmen Er rappelte seine Pferde zusammen und verließ den Ort. sich mit einem rappelnden Geräusch fortbewegen Der Zug ist über den Bahnübergang gerappelt.

Translation rappeln translation

How do I translate rappeln from German into English?

rappeln German » English

rattle jiggle

Synonyms rappeln synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as rappeln?

Examples rappeln examples

How do I use rappeln in a sentence?

Movie subtitles

Hör auf zu rappeln, Michal!
An earthquake. Otherwise, okay.
Wenn so was passiert, rappeln wir uns wieder auf.
When that happens, we get back up.
Wir rappeln uns auf.
We'll bounce back.
Aber auch wenn Helden fallen und ihre Kräfte schwinden, rappeln sie sich immer wieder auf.
But although heroes may fall and their powers fade they always come back fighting.
Rappeln.
Oh, God.
Mit enormen Kosten haben wir die Katastrophe verhindert. und rappeln uns wieder auf.
At enormous cost, we've avoided disaster, and are recovering.
Die Royalisten rappeln sich wieder hoch.
The royalists are in fighting form again.
Merlin, Sie hören nun auf zu versuchen, bereits tote Menschen zu töten. Rappeln Sie sich auf und versetzen Sie die Brücke am Ende des Tals.
Merlin, oblige me by leaving off trying to kill people who are already dead, cheering yourself up and moving the bridge at the end of the valley.

Are you looking for...?