English | German | Russian | Czech

rather English

Translation rather in German

How do you say rather in German?

Examples rather in German examples

How do I translate rather into German?

Simple sentences

That is rather unexpected.
Das ist ziemlich unerwartet.
More people get into trouble for things they say rather than for what they do.
Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Even if it isn't true, it's still rather clever.
Wenn es nicht wahr ist, so ist es doch gut erfunden.
I'd rather be a bird than a fish.
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
I would rather you had a day off.
Es wäre mir lieber, wenn du dir einen Tag freinehmen würdest.
I would rather go to the mountains than to the beach.
Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand.
I would rather stay at home.
Ich würde lieber zu Hause bleiben.
I'd rather stay at home.
Ich würde lieber zuhause bleiben.
I would rather stay at home than go to the movies.
Ich möchte lieber zu Hause bleiben, statt ins Kino zu gehen.
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
Ich würde mich eher umbringen als mich mit meinem Schicksal zu versöhnen.
I would rather stay at home than go out in the rain.
Ich würde lieber zu Hause bleiben als in den Regen hinausgehen.
I'd rather stay home than go alone.
Bevor ich alleine gehe, bleibe ich lieber zu Hause.
The doctor thought the patient's pulse was rather rapid.
Der Arzt fand, dass die Pulsfrequenz des Patienten ziemlich hoch war.
I would rather let him have his own way.
Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen.

Movie subtitles

The king's son! That's rather flattering.
Das ist schmeichelhaft.
But we'd rather live according to our own laws and customs.
Aber wir möchten unsere eigenen Gesetze und Sitten behalten.
It's rather cold in here, wouldn't you agree?
Es ist kühl hier, finden Sie nicht? Hier? Ja.
You'd rather I be alone?
Ich aber schon?
You mean my boyfriend who'd rather be with sad little Maya than with me?
Meinst du damit meinen Freund, der lieber bei der traurigen kleinen Maya als bei mir ist?
Um, I'd rather just hang out, me and you.
Lass uns lieber abhängen.
Oh, come now. That sounds rather boring to me.
Das klingt irgendwie langweilig.
Tell me of your youth or why you are so gloomy and in such a bad mood today. or rather why your eyes so fearfully evade mine.
Und erzählt mir aus Eurer Jugend oder warum ihr heut so trübe und schlecht gelaunt. oder auch warum Euer Blick so ängstlich den meinen flieht!
Today it is not the Devil, but rather a famous actor, a popular clergyman or a well-known doctor, who disturbs the calm of the night.
Heute ist es nicht der Teufel sondern eher ein berühmter Schauspieler, ein populärer Geistlicher oder ein bekannter Doktor, der die Ruhe der Nacht stört.
So, you would rather dress as a man than attend Mass?
Du kleidest dich also lieber wie ein Mann, als an der Messe teilzunehmen?
We had an argument that night, a rather serious one, but it was my fault.
Wir hatten einen Streit an dem Abend, einen schlimmeren als sonst. Es war meine Schuld.
I'd rather shoot Mrs. Rittenhouse.
Ich würde lieber Mrs. Rittenhouse erschießen.
I'd rather not hear it.
Ich möchte nicht weiter drüber reden.
I'd rather die like a dog than lead this life another day.
Lieber wie ein Hund irgendwo verrecken, als dieses Leben weiterführen!

News and current affairs

Second, and more importantly, our leaders must seek to calm, rather than exploit, public anxiety.
Zweitens, noch wichtiger ist, dass unsere Machthaber versuchen müssen, die allgemeine Besorgnis eher zu beruhigen als sie auszunutzen.
If the EU and the US made these two commitments, the rest of the world could follow the TTIP negotiations with hope, rather than trepidation.
Würden sich die EU und die USA zu den erwähnten zwei Punkten bekennen, könnte der Rest der Welt die THIP-Verhandlungen mit Hoffnung statt mit Bangen verfolgen.
Rather, it increases the prospects of corrupt leakage that may allow terrorist groups access to nuclear weapons.
Vielmehr erhöht diese die Wahrscheinlichkeit korrupten Durchsickerns, das terroristischen Vereinigungen Zugang zu Atomwaffen verschaffen kann.
All too often, the fight is about turf, rather than about the most effective way to speed help to the poor.
Allzu oft geht es bei diesen Kämpfen um Revierfragen anstatt um die effektivste Möglichkeit, den Armen schnellstens Hilfe zukommen zu lassen.
Rather, the stubborn complexities of the situation are reduced to a stark struggle between absolute power and absolute powerlessness, the archetypal oppressor and archetypal oppressed.
Eher wird die widerspenstige Komplexität der Situation auf einen starren Kampf zwischen absoluter Macht und absoluter Machtlosigkeit reduziert, den archetypischen Unterdrücker und archetypischen Unterdrückten.
Poor countries would receive prompt and predictable financing for agricultural inputs from a single account, rather than from dozens of distinct and fragmented donors.
Arme Länder würden rasche und verlässliche Finanzierung für landwirtschaftliche Hilfsmittel aus einem einzigen Fonds und nicht von Dutzenden verschiedenen Gebern erhalten.
From now on, sustainable development must not be a mere slogan, but rather an operational approach to global governance and well-being on a strained and crowded planet.
Von nun an darf nachhaltige Entwicklung kein bloßes Schlagwort mehr sein, sondern muss vielmehr ein operativer Ansatz zur Global Governance und zum Wohl eines überstrapazierten, übervölkerten Planeten sein.
IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems.
Statt dass der Buchungsrahmen des IWF dem Markt nützliche Signale zukommen lässt, liefert er verzerrte Informationen, welche die Probleme eines Landes mit Schwierigkeiten noch übertreibt.
Science fiction sometimes limits rather than expands our sense of what is possible.
Manchmal schränkt Science-Fiction unseren Sinn für das, was möglich ist, eher ein, als dass sie ihn erweitern würde.
Stranded travelers, interviewed at airports, typically said that they would rather be stuck at an airport than in a plane falling out of the sky.
Gestrandete Reisende, die an Flughäfen interviewt wurden, sagten normalerweise, dass sie lieber am Flughafen festsitzen würden, als in einem Flugzeug, das vom Himmel fällt.
The ideal alternative to both strategies is a peace process that aims not to create two states, but rather to establish the political and economic basis for a single confederal state.
Die ideale Alternative zu beiden Strategien besteht in einem Friedensprozess, der nicht auf die Schaffung zweier Staaten abzielt, sondern auf die Etablierung einer politischen und wirtschaftlichen Basis für einen Staatenbund.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
Die britische Politik gegenüber der EU hat jedoch häufig zu schlechteren statt besseren Beziehungen zwischen Mitgliedsstaaten geführt.
In fact, the evidence for a crisis of trust is rather difficult to interpret.
Die Beweise für eine Vertrauenskrise sind eher schwierig zu interpretieren.
Donors should structure aid to ensure that it supports sound national development policies and programs, rather than their own narrow interests.
Die Geber sollten ihre Hilfe strukturieren, um sicherzustellen, dass damit nicht ihre eigenen Interessen, sondern vernünftige nationale Entwicklungsstrategien und Programme unterstützt werden.

Are you looking for...?