English | German | Russian | Czech

ranken German

Meaning ranken meaning

What does ranken mean in German?

ranken

oder an etwas entlang- oder emporwachsen; sich in Ranken um etwas winden Der Efeu rankt bis zur Dachrinne. Um König Ludwig II. ranken sich viele Geschichten. Er soll homosexuell gewesen sein, was natürlich damals für einen König unmöglich war. Hilfsverb haben; bildlich; Sagen ranken sich um etwas: etwas ist Objekt von Mythen und Erzählungen

Translation ranken translation

How do I translate ranken from German into English?

Ranken German » English

tendrils

Synonyms ranken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ranken?

Examples ranken examples

How do I use ranken in a sentence?

Simple sentences

Die Ranken der Pflanze wickeln sich langsam um den Zaun.
Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.

Movie subtitles

Wir müssen ein paar stabile Ranken abschneiden.
We'll cut some strong vines.
Hätte es lange genug gelebt, hätten wir einen Dschungel von lebenden Ranken.
If the limbs complete this reproductive cycle, this would have been a jungle of living tendrils.
Die groBen, mörderischen Wale, um die sich viele Geschichten ranken.
Special, people-murdering whales with long histories.
Vielleicht wuchsen die Ranken so.
Maybe it grew there naturally.
Meine Haare sind mein Pelz. Manchmal ranken sich Strähnen ins All.
And my hair, it's fur, you know, it's tendrils reaching out into space sometimes.
Es waren Ranken am Körper.
It had tendrils on it.
Ganz einfache Themen, die sich umeinander ranken.
You know, just simple lines, intertwining.
Würde Julian Bradley nicht so aussehen, und würden sich keine mittelalterlichen Legenden um ihn ranken, würde er heute nicht vor Gericht stehen.
And if Julian Bradley didn't look the way he looks, and if the medieval legends about him hadn't sprung up in this town, he wouldn't be on trial here today at all.
Wir bringen in Kürze ein Interview mit Gefängnisdirektor Ranken.
Stay with us for details. Well be back with comment from Associate Warden Ranken.
Ranken wird gleich im Fernsehen auftreten.
Warden Ranken's gonna be on the tube in a couple of minutes.
Ranken, wir haben hier für dich renoviert.
Ranken, how do you like the renovation on your prison?
Ranken hat mich gezwungen.
Ranken made me do it.
Los, Ranken.
Come on, Ranken.
Ranken wird sich vor Wut in die Hosen machen.
You know, Ranken's gonna fuckin' shit his pants, man.

Are you looking for...?