posh English
Translation posh in German
How do you say posh in German?
posh English » German
Examples posh in German examples
How do I translate posh into German?
Simple sentences
He's a posh toff.
Er ist ein vornehmer Schnösel.
Movie subtitles
Posh, you and your theories.
Ach, Sie und Ihre Theorien. Jedermann wird denken, Sie hätten auch im Hinterkopf Augen.
They came back to Paris, and were nabbed trying to burgle some posh villas.
Sie fuhren nach Paris zurück, und man hat sie beim Einbrechen erwischt. Das Mädchen stand Schmiere.
A posh fellow with a moustache.
Ein vornehm daherredender Kerl mit Schnauzer.
In this rather posh club, you'll see a group of men argue a somewhat metaphysical subject like time travel.
In diesem ziemlich edlen Club werden Sie eine Gruppe Männer über das etwas metaphysische Thema der Zeitreise streiten sehen.
Sounds like a pretty posh neighborhood to me!
Ach so! Keine schlechte Stelle in dem Viertel.
Try to act with a bit of decorum. This is a posh place.
Zeigt mal etwas Anstand, das ist ein vornehmes Haus.
You mean that posh bird who gets everything wrong?
Ach, dieser schicke Vogel, der alles falsch versteht.
I never went to a posh school.
Ich ging nie auf eine schicke Schule.
That boy. going to a posh school and. his parents having money.
Dieser Junge, der auf eine schicke Schule geht und reiche Eltern hat.
Posh umbrella with a little brass band around it.
Ein schicker Schirm mit einem Messingband.
By a small Scotsman with good shoes and a posh umbrella?
Von einem kleinen Schotten mit teuren Schuhen und schickem Schirm?
It's the posh life for us all now, my boy.
Feudales Leben für uns all, mein Junge.
Hidden behind him, Yappie, our legal counselor and the posh Duke.
Hinter ihm im Verborgenen, Quassel, unser Rechtsberater und der piekfeine Graf.
Look, posh Mr. Holleck.
Sieh an, der feine Herr Holleck.