English | German | Russian | Czech

nachsagen German

Meaning nachsagen meaning

What does nachsagen mean in German?

nachsagen

repeat etwas nachsagen: was jemand anderes gesagt hat, erneut sagen Ich lese dir die Vokabeln vor und du sagst sie einfach nach - so lernst du die richtige Aussprache. jemandem wird nachgesagt: es gibt das Gerücht über jemanden, dass.. Ihm wird nachgesagt, er habe seine Tochter verprügelt.

Translation nachsagen translation

How do I translate nachsagen from German into English?

nachsagen German » English

repeat reiterate retell iterate ingeminate

Synonyms nachsagen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as nachsagen?

Examples nachsagen examples

How do I use nachsagen in a sentence?

Movie subtitles

Soll mich die Hölle verschlingen, wenn er mir danach auch nur ein böses Wort nachsagen wird!
May I burn in hell if he should say a word against me aRer that!
Man kann ihm nicht nachsagen, er sei kleinlich, aber sonst vieles.
The one thing you can't call him is cheap, but you can call him everything else.
Ich will niemandem etwas Schlechtes nachsagen.
I do not want to say anything bad to anyone.
Ihr solltet es beide nachsagen.
This is a unison recitation.
Nun setzen Sie sich. Ich weiß nicht, was es war, ich will einer Toten nichts Böses nachsagen, nur Amanda war im Gefühl der Missgunst gefangen wie die Maus in der Falle.
I don't know what it was, I don't like to cast aspersions on the dead, but Amanda did take on a grudge like a steel trap to a rabbit's foot.
Eins lasse ich mir nicht nachsagen, Süße. Dass ich etwas unversucht lasse.
One thing about me, darlin', I won't go to hell for not tryin'.
Mir kann keiner nachsagen, dass ich so was Schlechtes tue.
But I don't stoop to what you're incinerating.
Man kann mir nicht nachsagen, ich würde nicht zu meinem Wort stehen.
I am a man of my word.
Ich möchte Toten nichts Schlechtes nachsagen, aber Onkel Tim war ein Witz.
I hate to break the unwritten rule about speaking ill of the dead. but Uncle Tim was third-rate burlesque.
Sie konnten mir nichts nachsagen.
They couldn't touch me.
Man kann ihr vieles nachsagen, aber das nicht.
She is many things, none of them innocent.
Wie du es gemacht hast, dass man uns nichts nachsagen kann.
How you handled it, so it wouldn't stick to any of us.
Nach dieser Rede wird man sagen, dieser Reporter beschmutze sein eigenes gemütliches Nest. Man wird Ihrem Verband nachsagen, er begrüße ketzerische und sogar gefährliche Ideen.
At the end of this discourse a few people may accuse this reporter. of fouling his own comfortable nest. and your organization may be accused of having given hospitality. to heretical and even dangerous ideas.
Man kann einem Gilmore viel nachsagen, nur nicht, dass er lügt.
You can call a Gilmore many things, but you can't call him a welsher.

News and current affairs

Oder wird die EZB beim ersten Grummeln einer anziehenden Konjunktur ihr Pulver verschießen - aus lauter Angst, dass man ihr nachsagen könnte, sie weiche dem Kampf aus oder sei nicht auf der Hut gewesen?
Or will the ECB empty its guns at the first rumblings of a stronger business cycle, fearful of accusations of running from battle or of being caught of guard.

Are you looking for...?