English | German | Russian | Czech

lovely English

Translation lovely in German

How do you say lovely in German?

Examples lovely in German examples

How do I translate lovely into German?

Simple sentences

America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.
You have lovely eyes, don't you?
Du hast hübsche Augen, nicht wahr?
Isn't it a lovely morning?
Ist das nicht ein herrlicher Morgen?
It's a lovely day.
Es ist ein angenehmer Tag.
It's a lovely day.
Heute ist ein schöner Tag.
It's a lovely day.
Heute ist ein holder Tag.
The weather was lovely when I left home.
Das Wetter war schön, als ich von daheim losgegangen bin.
What a lovely doll!
Was für eine schöne Puppe!
What a lovely day!
Was für ein angenehmer Tag!
What a lovely day!
Was für ein herrlicher Tag!
What a lovely day it is!
Was für ein prachtvoller Tag das ist!
What lovely puppies they are!
Was für süße Welpen!
It was a lovely sight to see.
Es war ein hübscher Anblick.
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
Die Bäume entlang der Straße haben im Frühling herrliche Blüten.

Movie subtitles

Ladies and gentlemen, I raise my glass to Captain Hubert who just earned a well-deserved third stripe. To his lovely wife, our hospital's head nurse, whose beauty and competence will support her husband's brilliant career.
Meine Damen und Herren, ich erhebe mein Glas auf Hauptmann Hubert, dem eine 3. Tresse verliehen wurde, und auf seine reizende Gattin, unsere Oberschwester, deren Schönheit und Kompetenz die Karriere ihres Mannes fördern werden.
A toast to his lovely wife.
Auf seine reizende Gattin!
Consider me reminded, lovely.
Betrachte mich als erinnert, Liebes.
Lovely. Thank you, Preston.
Großartig, danke, Preston.
And the amazing daughter of Biparetto the poet, really, she was lovely!
Und die reizende Tochter des Biparetto des Dichters, wahrlich, sie war entzückend!
Lulu, I had a lovely pearl for you.
Meine Lulu, ich hatte herrliche Perlen für dich.
We'd make a lovely couple.
Wir würden ein umwerfendes Paar abgeben.
Lovely.
Schön!
What a lovely piano.
Was für ein hübsches Klavier!
It's a lovely dance.
Es ist ein schöner Tanz.
And a lovely night.
Und eine schöne Nacht.
And a lovely girl.
Und ein schönes Mädchen.
All it needs is a lovely woman to preside there.
Alles, was sie noch bräuchte, wäre eine nette Frau als Verwalterin.
What a lovely surprise!
Das ist aber mal eine Überraschung.

News and current affairs

This language can be used not only by male silent types, but also by lovely chirping ladies.
Dieser Sprache bemächtigen sich allerdings nicht nur einsilbige männliche Charaktere, sondern auch lieblich zirpende Damen.
Vancouver is a lovely city, and I would love to have the voters of British Columbia inside the US, because I think they would add much health to the American electorate.
Vancouver ist eine schöne Stadt, und ich würde liebend gern die Wahlberechtigten von British Columbia in den USA haben, denn ich bin der Ansicht, sie würden der US-amerikanischen Wählerschaft viele gesunde Impulse verleihen.

Are you looking for...?