English | German | Russian | Czech

Lohnend German

Translation Lohnend translation

How do I translate Lohnend from German into English?

Lohnend German » English

worthwhile

Synonyms Lohnend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Lohnend?

Examples Lohnend examples

How do I use Lohnend in a sentence?

Simple sentences

Es ist lohnend, das Museum zu besuchen.
It is worthwhile visiting the museum.

Movie subtitles

Es ist äußerst lohnend. In 3 Monaten ist es zu spät.
It'll pay off in a big way and three months is too late.
Ich werde mit jungen Leuten über ein anständiges Leben und wie lohnend es sein kann reden.
I'm gonna find young people and talk to them about clean-living and how rewarding that can be, boy.
Ist das noch nicht lohnend genug?
Isn't that interesting enough?
Es ist schmerzlos und doch so lohnend.
It is painless and ever so rewarding.
Ja, Sir, mein Freund, die Herzogin versicherte mir mit gewandter Zunge, dass das eine angenehme Reise wird. Kurz, süß und reichlich lohnend.
Yes, sir, my friend, the Duchess assures me with her very versatile tongue. it's going to be a pleasant journey-- short, sweet and richly rewarding.
Ich wusste nie zu schätzen, wie schwierig und lohnend es ist, ein Mensch zu sein.
I never fully appreciated how difficult, and how rewarding, it is to be human.
Die Dankbarkeit des neuen Imperators wird sehr lohnend sein.
You will find the new emperor's gratitude most rewarding.
Aber ich muss sagen, so unlogisch es auch scheint, dass es unendlich lohnend sein kann, Vater zu sein. Viel lohnender, als man für möglich halten würde.
However, I must point out that, as illogical as it seems, being a father can have infinite rewards. far more than would seem possible.
Ich habe nur zwei Interessen. Arbeit und die Statussymbole des Adels. die ich lohnend finde.
There's only 2 things that interest me work and those trappings of aristocracy that I find worthwhile.
Ich hoffe, Sie fanden unsere Gespräche genauso lohnend wie ich.
I hope you've found our talks as rewarding as I have, Your Eminence.
Das änderte sich mit dem Filmboom der 90er Jahre, als der Boom von Kabel und Video die Pflege von Studioarchiven finanziell lohnend machte.
That attitude changed with the industry boom of the '90s when thriving cable and home video markets made studio libraries and their preservation good business.
Es ist sehr lohnend.
It's very rewarding.
Vielleicht ist die Tatsache, dass es nicht leicht ist, das, was es lohnend macht.
Perhaps the fact that it's not easy is what makes it worthwhile.
Ich werde es für ihn lohnend machen.
I'll make it worth his while.

News and current affairs

Reale Verringerungen der Kohlenstoffemissionen wird es zu geben, wenn bessere Technologien es für Privatverbraucher und Unternehmen lohnend machen, ihr Verhalten zu ändern.
Real reductions in carbon emissions will occur only when better technology makes it worthwhile for individuals and businesses to change their behavior.
Einige Ökonomen verweisen darauf, dass die hohen Steuersätze in Europa die Arbeit weniger lohnend machen - und damit die Freizeit attraktiver.
Some economists point out that high tax rates in Europe make work less rewarding - and thus leisure more attractive.
Den Studierenden ein tieferes Verständnis für die Welt um sie herum zu vermitteln ist von Natur aus lohnend.
Giving students a deeper understanding of the world around them is inherently enriching.
Dies setzt voraus, dass Arbeit nicht allein finanziell lohnend ist, sondern die Beschäftigten geistig fordert, in Problemlösungen einbezieht, sie dazu bringt, neue Begabungen an sich zu entdecken und ihre Fähigkeiten erweitert.
This requires jobs to be rewarding in more than pecuniary ways - enlisting the minds of employees, engaging them in problem solving, leading them to discover some of their talents and expanding their abilities.
Dies würde in dem Maße zu struktureller Arbeitslosigkeit führen, wie die ehemaligen Bauarbeiter nicht dazu in der Lage wären, Arbeiten in der Produktion zu übernehmen, die es für die Herstellerfirmen finanziell lohnend machen würden, sie anzustellen.
This would produce structural unemployment to the extent that the ex-construction workers could not do things in manufacturing that would make it worthwhile for manufacturing firms to hire them.
Kann sein, aber können Kinder nicht dazu ermutigt werden, Dinge zu tun, weil sie an sich lohnend sind, anstatt aus Angst vor der elterlichen Missbilligung?
Perhaps, but can't children be encouraged to do things because they are intrinsically worthwhile, rather than because of fear of parental disapproval?

Are you looking for...?