English | German | Russian | Czech

lucrative English

Translation lucrative in German

How do you say lucrative in German?

Examples lucrative in German examples

How do I translate lucrative into German?

Simple sentences

Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S.
Mexikanische Drogenkartelle wetteifern über lukrative Drogenhandelswege in die Vereinigten Staaten.

Movie subtitles

You'd like to use my power for some shady, lucrative job.
Sie wollen meine Macht für dubiose, einträgliche Aktivitäten auszunutzen.
Because it's a highly respected profession which is not tiring - and rather lucrative.
Es ist ein angesehener Beruf, nicht sehr anstrengend. und recht lukrativ.
Rather lucrative?
Lukrativ? Schön.
It's not very lucrative, but it gives me plenty of spare time.
Nicht gerade sehr einträglich, aber ich habe viel freie Zeit.
A lucrative business, isn't it?
Recht einträgliches Geschäft, was?
I'm up for anything. I want to find a job that's pleasant, fun, if possible, fairly lucrative, artistic and not too absorbing.
Ich suche eine Arbeit, die angenehm, möglichst witzig, recht lukrativ ist, künstlerisch, nicht zu anstrengend.
Mr. Gary, perhaps Marshal McCabe can share your quarters until he's rested sufficiently to return to his more lucrative duties in Tascosa.
Mr. Gary, vielleicht kann Marshal McCabe bei Ihnen bleiben. bis er sich für seine lukrativeren Pflichten in Tascosa ausgeruht hat.
What's more lucrative to you, Margery or your clients?
Was bringt Ihnen mehr ein, Margery oder Ihr Kunde?
Disgustingly lucrative.
Extrem lukrative Sache.
Yes, sir, gents. the wrassling game is. lucrative.
Sehen Sie, diese Ringkämpfe, die sind lukrativ.
I was a writer, having three years before left London and a lucrative job as a funeral director.
Ich war Schriftsteller und hatte vor drei Jahren London und einen lukrativen Job als Leichenbestatter hinter mir gelassen.
I mean the most lucrative: suicide.
Ich meine das Lukrativste: Selbstmord.
If you qualify, and we think that you can, we're prepared to offer you the most lucrative and rewarding work.
Wenn Sie sich eignen, und das denken wir, können wir Ihnen eine höchst lukrative und lohnende Arbeit bieten.
Your Grace, if I am to be so tame as to take this then I must give up an honourable and lucrative occupation.
Euer Gnaden, wollte ich darauf eingehen, müßte ich einen ehrenhaften und einträglichen Beruf aufgeben.

News and current affairs

With lucrative deals at stake for the big-ticket products that drive the French economy - military hardware, nuclear power plants, and Airbus planes - France has a strong interest in a successful summit in India.
Da lukrative Geschäftsabschlüsse für die teuren Produkte, die die französische Konjunktur antreiben - militärische Hardware, Kernkraftwerke und Airbus-Flugzeuge - auf dem Spiel stehen, hat Frankreich ein starkes Interesse an einem Gipfelerfolg in Indien.
Moreover, American journalists know perfectly well that they, too, traffic in classified material constantly - indeed, many prominent US reporters have built lucrative careers doing exactly what Assange is doing.
Außerdem wissen amerikanische Journalisten ganz genau, dass auch sie fortwährend mit Geheimmaterial handeln - tatsächlich haben sich viele prominente US-Reporter lukrative Karrieren aufgebaut, indem sie genau das tun, was Assange tut.
Yahoo, Google, and Microsoft have thus followed a strikingly similar road: access to lucrative markets trumped ethical anxiety.
Yahoo, Google und Microsoft haben also einen erstaunlich ähnlichen Weg genommen: Der Zugang zu lukrativen Märkten wurde über ethische Bedenken gestellt.
Even China's highly lucrative and fast-growing trade with India has not curbed its rising territorial assertiveness.
Nicht einmal Chinas höchst einträglicher und rasch wachsender Handel mit Indien zähmt sein wachsendes Selbstbewusstsein hinsichtlich territorialer Ansprüche.
But Internet publishing offers a new - and potentially lucrative - opportunity for the distribution of uncensored information.
Doch das Publizieren im Internet bietet eine neue - und potenziell lukrative - Möglichkeit unzensierte Informationen zu verbreiten.
Moreover, if salaries are low, how can university deans stop their faculty members from scouring the country to do lucrative consulting?
Mehr noch, wie können Universitätsdekane, wenn sie nur niedrige Gehälter zahlen, ihre Fakultätsmitglieder davon abhalten, das Land auf und ab nach einträglichen Beraterverträgen abzuklappern?
Under the auspices of the IMF and the World Bank, lucrative sectors such as energy, telecommunications, water supply, and banks were sold off at knockdown prices to western companies.
Unter der Schirmherrschaft des IWF und der Weltbank wurden lukrative Sektoren wie Energie, Telekommunikation, Wasserversorgung und Banken zu Schleuderpreisen an westliche Unternehmen verkauft.
When, beginning in the nineteenth century, book publishing became not only a lucrative business, but also made books increasingly affordable to many more households, the sources of learning in society exploded.
Als im 19. Jahrhundert die Veröffentlichung von Büchern nicht nur zu einem lukrativen Geschäft wurde, sondern sich eine breitere Masse diese Bücher auch leisten konnte, explodierte damit auch die Zahl der Informationsquellen für die Gesellschaft.
Increasing corruption within governments run by the Congress party, which led India to independence and monopolized political power for decades, showed what a lucrative career politics had become.
Die zunehmende Korruption in der von der Kongresspartei (die Indien in die Unabhängigkeit führte und seit Jahrzehnten die politische Macht monopolisiert) angeführten Regierung zeigt, was für eine lukrativer Beruf die Politik inzwischen geworden ist.
The same week, a former student of mine who lost his lucrative financial-sector job explained that he had no savings because it was so expensive to date in New York!
In derselben Woche erklärte mir einer meiner ehemaligen Studenten, der seinen lukrativen Job in der Finanzbranche verloren hatte, dass er keine Ersparnisse habe, weil Verabredungen in New York so teuer seien!
This has been a losing battle, but has dramatically increased violence and corruption in Mexico by ensuring that drug trafficking is a lucrative business.
Dies war eine Schlacht auf verlorenem Posten, hat allerdings die Gewalt und Korruption in Mexiko dramatisch ansteigen lassen, wurde doch durch diese Vorgehen gewährleistet, dass der Drogenschmuggel ein lukratives Geschäft ist.
The Middle East is a potentially lucrative nearby market.
Der Mittlere und Nahe Osten stellt einen potenziell lukrativen Markt dar.
Kurdish politicians within the new parliament have good reason to protect these lucrative deals as debate begins over constitutional changes.
Wenn nun die Debatte über Verfassungsänderungen einsetzt, haben die kurdischen Politiker im neuen Parlament gute Gründe, diese lukrativen Geschäftsabschlüsse zu schützen.
We need to make sure that creative tax planning in the form of profit-shifting and artificial profit reduction is no longer a lucrative business model.
Wir müssen dafür sorgen, dass eine kreative Steuergestaltung durch Gewinnverlagerungen und künstliche Gewinnkürzungen kein lohnendes Geschäftsmodell mehr ist.

Are you looking for...?